Эрзянь Мастор/2010/17/Горжусь тобой, Фёдор Иванович!

Эрзянь Мастор, № 17 (337), 15 сентября 2010 edited by Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Горжусь тобой, Фёдор Иванович! by Нуянь Видяз
Статья на сайте газеты: № 337, 15.09.2010, Горжусь тобой, Фёдор Иванович!
 
Горжусь тобой, Фёдор Иванович!

«Мой XX век», так называется книга, автор которой Ф. И. Сетин. О ней, как и о многих других, выходящих в разных издательствах и типографиях на эрзянском и на русском языках, хотя и очень коротко, уже рассказывали.

В «ЭМ» № 14 от 30 июля 2010 давали статью-исповедь, статью–размышление Андрея Волгина «Есть чем гордиться!». Мысль, вообще-то, не нова. Знаем, нам, эрзе, есть чем и кем гордиться. Вот только ... не гордимся. И многие не собираются, даже не знают имена тех, о ком знают во многих странах мира. Вот о них и следовало бы говорить во весь голос.

Будучи ранней весной этого года в г. Отрадный Самарской области на празднике «Толонь чи» обратился в зал словами: «Поднимите, пожалуйста, руку, кто знает кто такая Олена Эрзямасская?» Из трехсот, примерно, зрителей-слушателей руку не поднял ни ... один. О какой национальной гордости, о какой любви к Родине можно говорить при таком незнании истории-судьбы народа, к которому причисляешь себя?

Можно ещё простить: тот или другой не ведает о подвиге верной дочери французского народа Жанны Д Арк, погибшей на костре за свою Родину. Но не иметь представление о своей Жанне — Олёне Эрзямасской, которую сожгли в 1670 году в г. Темников Мордовии, это уж слишком, не по себе становится услышать такое.

Сколько у нас, у эрзян, выдающихся деятелей в разных сферах жизни, кому должны подражать, с кого брать пример, не счесть! Муромань Илья, Пургаз, Васильев Несмеян, Акай Боляй, Разин Степан, Алексеев Кузьма, Максим Горький, Федор Шаляпин, Лидия Русланова, Эрьзянь Степан... Русская культура, особенно литература, наука, общественная жизнь зарождались на территориях финнояхычных народов, а поэтому большую лепту, не надо удивляться, в это внесли выходцы из эрзян.

Из этой же когорты славных Федор Иванович Сетин. Это не преувеличение. Он — личность незаурядная. В научных кругах во второй половине ХХ столетия фигурой был заметным. Во многом определил свое будущее сам, сыграла немалую роль и судьба. В пять лет самостоятельно выучил алфавит и быстро научился читать. За четыре года мальчик закончил семилетку. После войны одновременно закончил два московских высших учебных заведения: институт нефти и филологический. Впоследствии стал кандидатом педагогических и доктором филологических наук, профессором. Работал в Московском библиотечном институте, впоследствии обретший статус Института культуры, выступал с лекциями во многих университетах Европы.

Федор Иванович обладал необыкновенной памятью. Знал, ценил литературу, любил её несказанной любовью. Знал наизусть и использовал при чтении лекции около 800 произведений русских поэтов начиная с XV века.

Памятна кем-то сказанная мудрость: если человек талантлив, он талантлив во всем. Она как-будто о нём, о Ф. И. Сетине. Природа его наделила, кроме литературных способностей, непревзойденным слухом. Играл на нескольких музыкальных инструментах. Слышал малейшую фальшь при исполнении вокального или инструментального произведения. Он, при желании, мог стать музыкантом-исполнителем, композитором или талантливым музыкальным критиком. Федор Иванович отлично знал, любил и с удовольствием слушал Чайковского, Бетховена, Шопена, Моцарта, Генделя... Но самым ценимым, обожаемым был и остался для него Иоганн Себастьян Бах. Прямо-таки обоготворял его. Мог слушать партиты и хоралы этого величайшего композитора до самозабвения, мог рассказывать о нем часами.

Разносторонность знаний, разнонаправленность интересов, увлечений Федора Ивановича удивляет. В нем дар слушать, понимать и ценить музыку, того или другого жанра, дар сопереживания органично сливаются с даром видеть и чувствовать. Он глубоко, чуть ли ни профессионально разбирался в изобретательном искусстве. Ближе была живопись. Если любимым композитором его был И. С. Бах, то любимым живописцем — Рафаэль. Перед его «Сикстинской мадонной» мог стоять, любуясь и наслаждаясь, не помня себя.

Заботой и болью для педагога и филолога была эрзянская школа. Всем, чем мог, помогал ей. Ещё при первом приезде в Мордовию в начале пятидесятых проверял охват детей коренной национальности начальной школой. Многие статьи в республиканских газетах посвящались школе, повышению образовательного уровня учащихся, профессиональных учителей. В 1954 году им была издана методика преподавания родной литературы для эрзянских школ. В те же годы выходят из печати две книги сказок в переводе на эрзянский язык (народов СССР и социалистических стран: «Ялгань ёвкст», 1956; «Братонь ёвкст», 1960).

«Не только из школы изгнан родной язык. Его нет даже в детских садах, которые временно открываются в колхозах во время весенних и летне-осенних работ. Если есть хотя бы один ребенок из русскоязычной семьи (председателя, агронома или инженера), то воспитатели обязаны разговаривать с детьми на русском языке.

Я сам был свидетелем такого эпизода в детском саду в моем родном селе Захаркино Сергиевского района Самарской области. Мальчик подбегает к воспитательнице и говорит: «Маря патяй, Петя чуравсь». Та его поучает: «Нельзя так говорить. Это стыдно. Надо говорить насикал. А потом, я не Маря патяй, а Мария Ивановна». Немного погодя тот же мальчик подбегает и говорит так, как ему было сказано: «Мария Ивановна, Петя таго сикавсь».

Опять суржик, от которого он долго не сможет отказаться. Таким образом, отказ от родного языка ведет к оглуплению детей, искусственному понижению их умственных способностей» («Мой ХХ век», стр. 26) (выделено мной, Нуянь Видяз)

Совместно с В. Д. Егоровым, и М. И. Ювкиным в начале 90-х годов. Федор Иванович организовал в Москве Общество мордовской культуры «Масторава». Было ими направлено «Обращение к мордовскому народу» (Федор Иванович в ту пору, по-видимому, не осознавал или недооценивал смертельно опасную силу понятия мордва). В мае 1993 г. была издана Сетиным и разослана во все эрзянские и мокшанские села газета «Кулят». К сожалению, средств на выпуск второго номера не хватило и газеты не стало.

Прошли годы и Федор Иванович понял «красную цену» псевдоэтнонима «мордвин». «Во всех энциклопедических и лингвистических справочника есть термин «мордовские языки». Не пора ли отказаться от антинаучного слова «мордвин», несущего в себе оскорбительный оттенок? («Мой ХХ век», стр. 165). Далее автор воспоминаний дополняет:

«Так нескладно протекала древняя история наших двух близких народов — эрзян и мокшан. И все же это два народа, два языка.

В настоящее время некоторые дюже «умудренные» наукой головы носятся с идеей создать единый мордовский язык. Впрочем, это уже было». (здесь же, стр. 166).

За 84 года здравия пришлось испытать ученому всего-всякого, как говорится, через край. Три побега из фашистских лагерей. В Румынии, попав в плен, был приговорен к расстрелу. Сбежал. Довелось узнать и «прелести» сталинских лагерей.

Родился Ф. И. Сетин в хуторе Покровка недалеко от большого эрзянского села Захаркино ныне Сергиевского района Самарской области 14 августа 1919 г. десятым ребенком. Умер 8 ноября 2003 г. в Москве.

Как бы не восхищаться жизнью, творчеством, талантом и подвигом этого мужественного эрзянь церанть? Как бы не делать с него свою жизнь? Нет, не стал он, как и Олёна Эрзямасская, маяком для эрзян. Его автобиографическая книга, умный рассказ о себе «Мой ХХ век», вышедшая 2008 г. тиражом 500 экз., остается лежать на полках книжного склада. Как бы эрзянам Самары и области, в первую очередь, не восхищаться, не гордиться, не преклоняться перед именем Федора Ивановича! Увы, на нашу рекламу, о выходе этой книги, что давали в «ЭМ» в начале этого года, из Самары, из районов области не откликнулся ни один человек! Горько, больно, стыдно и бесконечно жаль.

Если всерьез, честно относиться к проблеме спасения этноса Эрзя, надо, кроме песенного водопада, знакомить своих соплеменников с личностями, достойными веку. Без знания этих имен, без знания их славных дел и наследия, без знания прошлого своего народа, истории, выбраться из гнилью пахнущей трясины, где оказались, нелегко.

А я горжусь! Горжусь тем, что был лично знаком с этим энциклопедически образованным, общительным, задушевным человечком с доброй улыбкой. Встречались в Саранске и Москве, беседовали, равнозначно болели за судьбу родного эрзянского языка. Бывал Федор Иванович у меня в гостях. В 1981 году, успевший так быстро стать далеким, на страницах газеты «Эрзянь правда» от 24 декабря рассказывал о его героических поступках в годы Второй мировой.

Нуянь Видяз


RU: Данная работа создана сотрудниками газеты Эрзянь Мастор и распространяется по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International. См. пояснение внизу заглавной страницы газеты.
EN: This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License as a work by Erzyan Mastor journal employee(s). See the disclaimer on the bottom of the front page of the journal.