Эрзянь Мастор/2011/15/Инешкипаз, ВереЧипаз!

Эрзянь Мастор, № 15 (359), 11 августа 2011 редактор Нуянь Видяз, Кшуманцянь Пиргуж
Инешкипаз, ВереЧипаз! сёрмадызе Эрзянь раськень моро
Статья с текстом песни (молитвы) на сайте газеты: № 359, 11.08.2011, Озкс на земле Пургаза
 
Инешкипаз, ВереЧипаз!

После этого все присутствующие обращаются к Инешкипазу с мольбой. Молитву ведет Данильчев Александр (из Саранска). Каждая строчка текста, каждое слово всенародно повторяется громким голосом дважды, вздымая каждый раз руки ладонями вверх к небу.

Инешкипаз, ВереЧипаз!
Тон, марицясь, кода тикше кассы,
Тон, неицясь, кода пеште панжи,
Неимизь, марямизь!
Сюконятано пильгезэнзэ,
Верев кепедьсынек кеденек,
Мастеров нолдасынек сюкпрянок.
Ознотано эрицянок кис,
Ознотано раськенек кис,
Энялдтано эйденек кис,
Кардазсо ракшанок кис.
Инешкипаз! Макст тенек
Сэтьме, лембе пиземеть,
Валдо, Маней чить,
Чачост-касост сюронок,
Касост-кепедевест тяканок,
Раштыцят улест аванок.
Макст Масторонтень ладямо,
Вейке-вейкень вечкема.
Лисьмакс парот лисезэ,
Леекс эрьметь чудезэ,
Кенкшпряваяк совазо,
Кенкшалгаяк ютазо.
Минь Тонеть — Шумбра кши!
Тон миненек — шумбрачи!
Паз, чангодть! Паз, чангодть!
Паз, чангодть!

 
RU: Данная работа, являющаяся произведением народного творчества (фольклор), не имеющим конкретных авторов, находится в общественном достоянии (ОД) в России, т. к. она не является объектом авторских прав согласно части IV Гражданского кодекса РФ, принятого законом № 231-ФЗ 18 декабря 2006 г. (см. полный текст 70-й статьи ГК РФ на русском).

EN: This work, being a work of folk art (folklore) which doesn't have any specific author(s), is in Public Domain in Russia because it is not an object of copyright according to Part IV of Civil Code No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006 (full text of the Chapter 70, which contains copyright laws, of the Part IV of the Code: in Russian). It is believed to be in Public Domain worldwide as well.