Колхозонь эряф/1941/01/Аф удалаф писатель

Колхозонь эряф (1941), № 1 Январь
edited by Игнатьев Г. А.
Аф удалаф писатель by 
авторсь: Максим Горький, мокшекс ётафтозе: Аф содаф (аноним)
274140Колхозонь эряф (1941), № 1 ЯнварьАф удалаф писатель1941
авторсь: Максим Горький, мокшекс ётафтозе: Аф содаф (аноним)
 
[30]
Аф  удалаф  писатель

Веть, рдазу трактирняса, качамть потмоса пялес ирецта, весёлай ломаттнень ёткса, нинге аф сире, но эряфть эзда пяк мядондаф ломань, азондозе тейне:

— Юмафтомань-арафтомань монь Малашин телеграфистсь.

Прясонза жокейнь мядондаф кепка, комафтозе прянц, варжакстсь шрать алу, шашфтозе эсь сяряди пильгонц, кеподемок сонь кядензон мархта, и кувакаста, кашкомфста куфкстсь.

— Малашин телеграфистсь, да. Минь благочиннайньке лемдезе сонь нелепообразнай отрококс, стирькс — Малашакс. Ульсь сон ёлманя, стройнай, розовайхть щёканза, равчт сельмонза, сельмокабанза — шобдат, кяденза — аваннет; сёрмадозь сёрматф, красавецокс лемнесазь тяфтапнень. Весёлай, сембонь [31]мархта ласковай, сон ульсь пяк няевикс, нльне, пожалуй, кельговикс минь ошсонк, коса колма тёжятть вете сятт эряйсь аф эряскодозь пяшкотькшнезь ломанень обыкновеннай обязанностьснон. Шачема шистон сявомок комсь кизось монь эряфонь скукаса пачк сувамань нямой ваймозти молемс; пяк монь кяжияфнемань и нльне явфнемань ломаттнень сетьме суетасна, ашезь шарьхкочнев тейне тя суетать смыслац, ванонь мон сембонь лангс аф шарьхкодезь и, весть, мзярда пяк кепотьфоль мялезе, сёрмадонь рассказ „Кода ломаттне эряйхть“. Сёрмадонь и сёрматфозень кучине „Нива“ журналу. Судьбазти решения учень недяля, ков, кафта и яфодине кядезень: ня штучкатне аф минь внучканьконди.

А колмошка ковда, может, и сяда ламода меле, васьфтине Малашинонь:

— Монь кядьсон, — корхтай, — открытка тейть ули.

Венептсь тейне панчф сёрма, сонь эсонза сёрматфоль:

„Тонь рассказце сёрматф скучнайста и аш кода лувомс удалафокс, но, кода няеви, тонь улихть способносттне. Сёрматт нинге мезевок“.

Аф карман корхтама, кода мон кенярдень. Малашин пара мяльса азондозе, што открыткась колмоце шись ни сонь кядьсонза. „Случайна, — корхтай, — сявине почтаста, штоба максомс тейть, да коль юкснине. Тяфта тон, — корхтай, — расскаст сёрмадат, граф Толстойкс ёрат арамс?“

Рахсеме и явоме. Но сяка жа шиня ни, илять, куду молемстон, дьяконць, ащемок вальмалонза озада, пешкодсь тейне:

— Эй, тон, писатель! Мон т-тонь!

И гразямань клокса. Сяс, мес улень пяк кеняртьф, мон ашень шарфта мяль дьяконть жестонц лангс. Содайне мон, што тя ломанць фантастическяй: од пингстонза сонь мялецоль улемс операса, но архиерейскяй хоронь регентта ичкози ашезь ту и, страдандамок действиянь свободати наклонностьса, губерняса не мог тиемс эстейнза карьера. Симоль сон, и иредста, спорязь, конясонза лазондоль грецкяй пяштть, мог лазондомс целай фунт пяште и кедсь сонь конясонза нльне лопиесь. Каннель карманцонза варяня мархта кшнинь коробканя, коза кизонда — путнель ватракш лефскскат, а тялонда шеерхт и, учемок цебярь минута, ня звернятнень новлязень аватнень сялдазс. Ня шуткатнень простиндакшнезь тейнза сонь весёлайшинц инкса и сянкса, мес сон пяк цебярьста содазе калонь характерть, чудеснайль калонь кундайсь! Но сонць калда афоль ярхца, пелемок ляпияй пакарьснонды, и кундафнень макссезень содафонзонды, мезенкса сонь пяк кельголезь.

— Тяфта вов, — кенярдень мон. Улень мон ся пингть цёрокшсь скромнай, задумчивай характерса, монць аф мазыелень.

Сон люпштазень губанзон мархта шуваня, олаф усанзон, пялес конезень скучнай сельмонзон тюжяза акшеснон и трнаты кядьсонза кармась ванфтозь каяма рюмка вина. Сон комсь [32]кизоса ульсь, вероятна, неуклюжай, пакарю; серай вихрастай шяяренза ульсть, кода няеви, рыжайхть, мутнай сельмонза — голубойхть. И — шамасонза пяк лама пизгон. Тяни сонь дряблай щёканза сидеста якафтольхть якстерь жилкань сложнай узорса, пьяницань сенем шалхкоц ризназь новолькшнесь усанзон вельксс. Винась ашезь тиенде ни тейнза возбуждения. Сон корхтась вихца и кода удомбачк.

— Маряйне мон эсь прязень красавецокс, значительнай фигуракс. Кода ина: улихть редкай качествань способностене! Ваймозе монь моразевсь чавронкакс. Кармань жестока сёрмадома, эрь веня шобдавас сёрмачнень, валхне перазень песта шудерьксокс шудихть. Радость! Приметакшнеса, што ошэряйхне кармасть монь лангозон ванома пяк внимательнайста. Ага, арьсян...

Малашин сявомань монь акцизнайть пяли инжикс, а сянь — ульсь стирец, тяфтама бойкай барышня. Но и нинге разнай од ломатть. Интересовандайхть монь мархтон, кизефнесамазь:

— Сёрмадат? Пожалуйста — чайда! Накладка мархта!

Ого, арьсян, нльне накладка мархта!? Шоряйне чайзень куцюняса, корштань — мес тяфта? Салу. Стама салу, нльне сяпи. Отвратительнай. Все-таки симан, эсь скромностезень инкса. И вдруг сембе, марса, рахазевсть, а Малашин рахамда лоткась и корхтай:

— Кода жа тяфта? Писательсь должен различать сембе вещатнень, а тон салть ваксста сахарть аф содат, кода жа тяфта?

Мон конфузиндавонь, аф цебярь арась; эх, арьсян...

— Тя — корхтан — рахсема, конешна...

Синь нинге сяда пяк рахайхть. Сяльде кармасть корхнемон, штоба стихонень мон луволине, — мон и стихонь сёрмадома тяряфнень. Малашин содазе тянь. Корхнихть эсон:

— Поэттне инжикс вастса фалу лувондсазь стихснон, и тейтьке эряви.

Но тяса головать кели шама цёрац шоворсь, мярьгсь:

— Цебярь стихт сёрмадыхть аньцек военнайхне.

Барышнятне кармасть доказывать тейнза, што сон эльбячни, а мон ся пингть апак няйхть тунь. И тя вечерда меле сембе ошсь кармась монь травондамон, кода чужой пинень. Васенце жа недляшить мон васьфтине дьяконть, моли удочканзон мархта, люпшнемок модать, кода чудовищнай слон.

— Лоткак, — пешкоды. — Сёрмадат, дурак? Мон, — корхтай, — колма кизот операв аноклань и вообще аф тонь лацотан, а тон — кият? Каруват тон! Тяфтама — корхтай — каруфне аньцек литературань зеркалать каснихть, сволочь... — И стане сюцемань, што мон нльне обжавонь. — Мезенкса? — арьсян.

Мзярошка пингта меле монь аказе, — мон сиротан, аказень пяле эрянь: — мезе тя колгат корхтайхть, бта сёрмадат тон? Йордалить ба, тейть рьвяямс пинге...

[33]Тяряфнень мон азондомс тейнза, што тя тевса мезевок кальдяв аш, што нльне графне и княсневок сёрмадыхть, и вообще тя тевсь чистай, дворянскяй, но сон аварьгодсь; корхтай:

— Шкабаваз, и кодама, злодей, тонафтонзе тонь тя тевти?

А Малашин, васьфтемок монь улыдяса, пешкоды:

— Шумбрат, ваксфтома аф граф Толстой!

Сёрмадонь глупай морня и, кодак няйсамань ошень молодежсь, анзяй:

Морайхть сембе цёфксне
Пичедезь-ризназь,
Тейст хуш тянкса трёшник
Кивок ашезь казь.

Эх, арьсян, повсь инжась копыта алу!

Стане дразняйхть, — ульцяв аш кода пря няфтемс. Сембода пяк — дьяконць, вельф кяжиясь, сяконь учт, пикстанза.

— Мон, — рнай, — колма кизот, а тон, негодяйсь...

Эрсесь, вень-вень ащан ляйть трваса, арьсян:

— Мезе тяфтамсь? Мезенкса?

Ляй трваса ульсь фкя васта, мыскя, а сонь лангсонза лепе вирель, тяфта мон эцян тоза и, ваномок ветть лангс, маряса, бта тя шобда ведсь, штамок ошть, шуди монь ваймозень пачка, кадондомок эзонза мутнай и сяпи лядкс.

Ульсь монь содаф стирнязе, золотошвейка, мон якань сонь мельганза ару седиса, — и няевсь, што мон нльне приятнаян тейнза. Но и сонга кармась няренц боку шарфнема, осторожнайста кизефнесамань:

— Виде, што тон бта мезе-бди сёрмадоть газетав минь колганк, ошть колга?

— Кие тейть мярьгсь?

Поёжился сон и азондозе:

— Сёрматфце тонь Малашинонь кядьса, и сон сембонди лувондсы, а тонь лангсот пеетькшнихть и нльне пиксомс ёратядязь, сянкса, мес тон молят граф Толстойнь мельге. Мезенди тон максыть Малашинонди сёрматфцень?

Монь алон модась шерьхкозевсь; у-ю-юй, арсян! Тоса монь и акцизнайть колга, и дьяконть колга, сембонь колга, радостьфтома корхтави. Канешна, сюдуф сёрматфозень мон Малашинонди ашине макссе, сон сонць сявозе рукописезень почтаста. Тяса монь кельгомнязе нинге каясь тейне ризнама:

— Сяс, мес мон якан тонь мархтот, ялгане пеедихть эсон, — мон афи содаса, кода тейне улемс.

— Эх, — арьсян мон.

Молень Малашинонди.

— Дай сёрматфозень, пожалуйста?

— Ну, мезенди сон тейть, — корхтай, — кда сонь аф кондястиенди лувозь!

Ашезе макса. Тушендсь монь мялезон тя ломанць; няйса мон, [34]што кода аф ярашты вещатне эрявихнень коряс сяда приятнайхть, тяфта жа, кой-коста, приятнай тейнек и вреднай ломанцьке. И нинге пример: аш битюг арды алашать коряс сяда питни, хотя ломаттне эряйхть трудса, а аф скачкань тиендезь.

Састь Святкатне, тердемань монь Малашин наряжама, наряжамань шяйтанкс, щафтсь лангозон вяри понат орня, щафтсть монь прязон казань сюрот, шамазень лангс — маска. Н-ну, кштиме минь и ст. тов, ливоськодонь мон и маряса: аф кирдемшка сяряди шамазе. Тунь куду, а ульцяса сатомазь монь колма наряжафт и пешкодыхт:

— Ой, шяйтан! Шавость сонь!

Мон — ласькозь. Конешна — сатомазь. Пиксомазь монь аф пяк, но шамазе палы — хоть пешкотт! Мезе тяфта? Шобдава шаштонь ваномати, а рожазе монь вельф якстерь, шалхкозе келемсь, сельмоне таргозьфт, шудихть эздост сельмоветть. Ну, арьсян, уродкс тиемазь. Синь маскать потмоширде вадезь мезьса-бди керыса, и мзярда ливоськодонь, тя мазсь ушедсь шама кедезень сязендема. Ветешка недяля лечиндань, арьсень, сельмоне лопадихть, — ничево, ётась.

— Эста мон шарьхкодень: што аш кода тейне лядомс ошса. И салаване тунь. Гуляндан ся пингста сявомок вов ни колмогемонь киза.

Сон нуваргодсь и сизефста конезень сельмонзон. Сон няевсь ведьгемоньшка кизоса ломанькс.

— Мезь лангс тон эрят? — кизефтине мон.

— Конюхан, служан бегса. Алашатнень колга макссян материал фкя репортеронди.

И пеедемок валомне, добрай пеедемаса, сон мярьгсь:

— Кодама благороднай животнайхть алашатне! Аш мезь ваксс ладямска алашатнень. Аньцек, вов, фкясь пильгозень монь тапазе...

Куфкстомок, сон салаване прибавазе, кода стихонь строчка лувсь:

— Инь кельгомнязе монь...

 

 
  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • its creator didn't fight or work for Soviet Union victory during the Great Patriotic War — so the 70-year protection term is applied;
  • and the creator died before January 1, 1954 (more than 70 years ago), and has been not posthumously rehabilitated since that date;
  • and this work was first published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


The author died in 1936, so this work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 87 years or less (if applicable), or the copyright term is 100 years or less since publication (if applicable).

Translation:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • it was anonymously published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 82 years or less since publication.