Иоанн-вельденьне Шкайстонь Ёнь-куля

Иоанн-вельденьне Шкайстонь Ёнь-куля  (1901) , translated by Барсов, Николай Петрович
ru: Евангелие от Иоанна в переводе на мокшанский язык, изданное в Гельсингфорсе (совр. Хельсинки — столица Финляндии) в 1901 году благодаря стараниям священника Русской православной церкви Николая Петровича Барсова (1835-1904), который выполнил перевод, и содействии финского языковеда и этнолога Хейкки Паасонена (1865-1919).


Иоанн-вельденьне Шкайстонь Ёнь-куля

Мокшень кяльс кепедиец Пшяняряень поп Н. Барсов. — От Иоанна святое евангелие
Гельсингфорс, Издание Британского и Иностранного Библейского Общества, 1901

Вариантт edit

This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Public domainPublic domainfalsefalse