Колхозонь эряф/1938/03-4/Пугачевецт
ПРЕДАНИЯТНЕ И ЮМОРСЬ |
Пугачевецт |
— Ух, цьоракай, — мярьги бабанясь, — мон мяляфтса ульсь цебярь бабанязе. Сон кулось кафта сядот кизоса. Сон Пугач кизотнень цебярьста мяляфтсыень.
Сяда инголе цебярь бабанясь лиси ульцяв, озай куда бокс и мярьги:
— Вай, пуромода ваксозон и кулхцондомасть, мезе азондан Пугачевонь кизотнень колга.
Народсь пуромихть и озсихть цебярь бабанять перьфка ды кулхцондыхть. Цебярь бабанясь кармай азондома:
— Кда сайхть Пугачевцне, минь сембе кяшеньтяма. Пугачне варжайхть кивок аяш и кармасамазь васькафнема:
— Мази ават, цебярь ават лиседа! — Пугачсь меки тусь.
— Минь содасайнек, што синь васькафнихть, лисеманьконь пельхтяма, а сяда меле минь стане тонадыйнек, што Пугачнень мархта фкя вастса кармаме эряма. Пугачне крестьяттнень изезь токсе, синь баярхнень пяк изезь кельгонькшне.
Аньцек Пугачсь няель баяр, сон прянц керсы кода пинень и йордасы.
Баярхне ваныхть, што тефне кальдяфт, кармасть крестьянкс наряжакшнема. Крестьяттне баярхнень лангс ульсть кяжихть и азондозь синь Пугачевоньди. Пугачефне молихть да баярхнень кизефцазь:
— Тон кият?
— Мон крестьянан, — отвечай баярсь.
— Няфтить кяттнень?
Баярсь няфтьсыне.
— Тонь кядьтне аф крестьянонь, пяк акшот, тон эряват пондамс. И баярть пондасазь. Тяфта Пугачевсь сембе баярхнень пондсельхцень. Сянь колга Пугачевоньди спасиба. Куване тейст шкайсь мярьги якамода, сияне и няест параши.
Сявф Шахматовонь „Мордовский этнографический сборник“ книгаста
This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only. | ||||
Original: |
| |||
Translation: |
|