Колхозонь эряф/1938/03-4/Пугачевецт

 
[53]
ПРЕДАНИЯТНЕ И ЮМОРСЬ

 
Пугачевецт

— Ух, цьоракай, — мярьги бабанясь, — мон мяляфтса ульсь цебярь бабанязе. Сон кулось кафта сядот кизоса. Сон Пугач кизотнень цебярьста мяляфтсыень.

Сяда инголе цебярь бабанясь лиси ульцяв, озай куда бокс и мярьги:

— Вай, пуромода ваксозон и кулхцондомасть, мезе азондан Пугачевонь кизотнень колга.

Народсь пуромихть и озсихть цебярь бабанять перьфка ды кулхцондыхть. Цебярь бабанясь кармай азондома:

— Кда сайхть Пугачевцне, минь сембе кяшеньтяма. Пугачне варжайхть кивок аяш и кармасамазь васькафнема:

— Мази ават, цебярь ават лиседа! — Пугачсь меки тусь.

— Минь содасайнек, што синь васькафнихть, лисеманьконь пельхтяма, а сяда меле минь стане тонадыйнек, што Пугачнень мархта фкя вастса кармаме эряма. Пугачне крестьяттнень изезь токсе, синь баярхнень пяк изезь кельгонькшне.

Аньцек Пугачсь няель баяр, сон прянц керсы кода пинень и йордасы.

Баярхне ваныхть, што тефне кальдяфт, кармасть крестьянкс наряжакшнема. Крестьяттне баярхнень лангс ульсть кяжихть и азондозь синь Пугачевоньди. Пугачефне молихть да баярхнень кизефцазь:

— Тон кият?

— Мон крестьянан, — отвечай баярсь.

— Няфтить кяттнень?

Баярсь няфтьсыне.

— Тонь кядьтне аф крестьянонь, пяк акшот, тон эряват пондамс. И баярть пондасазь. Тяфта Пугачевсь сембе баярхнень пондсельхцень. Сянь колга Пугачевоньди спасиба. Куване тейст шкайсь мярьги якамода, сияне и няест параши.

Сявф Шахматовонь „Мордовский этнографический сборник“ книгаста

 

 
  This is a translation and has a separate copyright status from the original text. The license for the translation applies to this edition only.
Original:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1929 (more than 95 years ago).


This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 107 years or less since publication.

Translation:
This work is in the public domain in Russia according to article 6 of Law No. 231-FZ of the Russian Federation of December 18, 2006; the Implementation Act for Book IV of the Civil Code of the Russian Federation:
  • it was anonymously published before January 1, 1954 (more than 70 years ago).

This work is in the public domain in the United States because it was first published outside the United States (and not published in the U.S. within 30 days), and it was first published before 1989 without complying with U.S. copyright formalities (renewal and/or copyright notice) and it was in the public domain in its home country on the URAA date (January 1, 1996 for most countries).
This work was in the public domain in Russia on the URAA date January 1, 1996, according to the Law 09.07.1993 No 5351-1 which was enacted on that date:

  • it was anonymously published before January 1, 1946 (more than 50 years ago from 1/1/1996).

This anonymous or pseudonymous work is also in the public domain in other countries and areas where the copyright term of anonymous or pseudonymous works is 85 years or less since publication.