ئەلحەمدولیللا شەربەت وریاوە
ئەلحەمدولیللا شەربەت وریاوە | مانگ نەتۆی زوڵمات، هەم وردریاوە |
دەروازەی شادی، دیسان کریاوە | فانووس خەڵوەت، باز هوور کریاوە |
ستارەی طالع، چونکە سەعید بێ | ڕووی طلوع وەلای، حەمەسەعید بێ |
ئێڵانپێ غەمگین، بێ تۆ بێ نوور بێ | وەهار جە دووریت، شەتاوش سوور بێ |
ئەر فیردەوس بیا، بەخوا بێ سوود بێ | دنیا بەبێ تۆ، هەر بێ نموود بێ |
وەهار جە داخت، هێندە حەسرەت وەرد | هیچ کەس نەزاناش، چەنی بی ویەرد! |
عەشرەت بێ تەدبیر، هم بێ سەردار بێ | مەلوول و عاجز، مات و غەمبار بێ |
یا ڕەب! شوکر بە کەرەمداریت | سەنا بە لوتف و بزرگەواریت! |
جە سایەی خوا، مۆرە خاس ئاما | مانگی چواردە جە کەل بەر ئاما |
بە شادمانی نەتۆی هەور غەم | ستارەی طالع سەر کێشا کەم کەم |
تایەفە و عەشرەت، قەومان و خوێشان | نەمەند بار غەم، نەسەر لێوشان |
عەیاڵ و کڵفەت، چەم و دڵ ڕۆشن | ئاسوودەخاتر، چایی بنۆشن! |
پیر و ڕیش چەرمە، وەک سەبزەپۆشن | دۆخەوای پاک، خاس هوربلووشن |
گاهێ پیشەپیش، گاهـ مووشەمووشەن | سمێڵ چون شەوماڵ، ڕیش وێنەی پووشەن |
ئەمجار بنیشە جەلای ماڵەوە | ملا جەلاشان بە بەرماڵەوە |
بدیە نازاران، مل بە خاڵەوە | قەتارە جە لای هانەچیاڵەوە |
بازوو بە بازن، بە خرخاڵەوە | بەو لەنجە و عیشوە، قەد شمشاڵەوە |
مەلا بە جەزبە و بە ئەحواڵەوە | منیچ سەر و مل، وەکوو داڵەوە |
با لاپشان ئەی، قسە بە پێتان | سڵامم وە لای، گەورە و وردیتان! |
ئەو حەمەزەمان، چەنی قارەمان | ئەسەد و مەحموود، تاهێر و عوسمان |
ئەسکەندەر، چەنی باقی برایان | قەومان و عەشرەت، هەم ئاشنایان |
مامۆسای عابید، هەم پێشەوای دین | خەلیفەی سەروەر، چون شێخ شەمسەدین |
خاتوو فەرەنگیس، خوشکی دنیا و دین | بە ڕوو وەشی ئەو، هەزار ئافەرین! |
یا ڕەب هەر ساحیب، عەشرەت و پشت بای! | سەرحەڵقەی زومڕەی حۆری بەهەشت بای! |
This work is now in the public domain in Iran, because according to the Law for the Protection of Authors, Composers and Artists Rights (1970) its term of copyright has expired for one of the following reasons:
In the following cases works fall into the public domain after 30 years from the date of publication or public presentation (Article 16):
|