خەزانی هیجری تۆ بوو ئەی ئەساسی عیزز و تەمکینم
خەزانی هیجری تۆ بوو، ئەی ئەساسی عیزز و تەمکینم! | شکستی دا بە باغاتی، خەیاڵی قەلبی غەمگینم |
نەما تەرتیبی ئەلفازی مەعانی بۆ کەلامی من | دەسا چی بکەم لە باغی حوسنی بێ ئاسار و پەرژینم |
غەزەل باوی نەما، بێ مشتەری ما، هەر وەکوو تەقوا | بەسەر چوو ڕەونەقی بازاڕی نەزمی شۆخ و ڕەنگینم |
لە غەیرەز تۆ نەبێ، ئەی خوسرەوی موڵکی مەعانی کێ؟ | دەمێ بێت و تەماشا کا لە شێوەی شیعری شیرینم! |
کەلامم خاڵییە، وەک مەنجەڵی ماڵی مەلا ئیمڕۆ | لە پێخۆری مەعانی، بۆیە وا بێ وەزع و تەحسینم |
بلووری دڵ شکا، وەک جامی مەی، فکرم ڕژا وەک مەی | نیشانەی دڵشکاویمە، سروشکی ئاڵی خوێنینم! |
موریدی عیشقی تۆ، گرتوویەتۆ، بۆ زیکری تۆ، بێ تۆ! | دووسەد تەسبیحی سەد دانە، لە دانەی لەعلی ئەسرینم! |
بە یادی لەززەتی هەنجیری لوتف و شەهدی ئەلفازت | خەریکی حیفزی سوورەی نَحل و ئایاتی والتِّينم |
مەلا ئامادە بێ وا چاکە هەر وەختێ بەسەر سەرمۆ | ئەسیری هیجری تۆم و هەر نەفەس موحتاجی یاسینم |
لە حەلقەی فەوجی دەربانی عەلائەددینی عوسمانی | قبووڵی خاتری پاکی ضياء الحقِ و الدّينم |
بە شەرتێ دەوڵەتی لوتفت حەواڵەی حاڵی ناری بێ | بە دڵ بێباک و موستەغنی لە موڵکی چین و ماچینم |
This work is now in the public domain in Iran, because according to the Law for the Protection of Authors, Composers and Artists Rights (1970) its term of copyright has expired for one of the following reasons:
In the following cases works fall into the public domain after 30 years from the date of publication or public presentation (Article 16):
|