دەمێکە من لە دووری تۆ ئەناڵم
دەمێکە من لە دووری تۆ ئەناڵم | مەگەر هەر گەوری بێ دین بێ بە حاڵم |
فُؤادي عِنْدَکَ یا نُورَ عَیْنی | لەلای تۆیە هەموو فکر و خەیاڵم |
فَأَنتَ غافِلٌ عَنْ فِراقی | وەلێ من بۆ گوڵم ئاشوفتە حاڵم |
وَ کُنْتَ غَفَلْتَ عَنْ فِراقی | ئەمن سووتاوی تۆم و تەن زوخاڵم |
لِقَوْلی إنْ تَصَدَّعْتَ عَزِیزِی | لە دووری تۆ نەماوە کەیف و حاڵم |
وَ لا تُبْعِدْ وَ لا تَقْطَعْ جَناحی | ئيتر لێم دوور مەبە مەشکێنە باڵم |
تَرَحَّمْ لی فَإِنّی مُسْتَحِقٌّ | لەڕێی خوادا بکە ڕەحمێ بە حاڵم |
حَرَقْتُ مِنْ فِراقِکْ فَاعْطِنِي الماء | دەمێکە مونتەزیر ئاوی زوڵاڵم |
تَسَمَّعْ صَیْحَتی یَوْماً وَ لَیْلاً | ببیستە تۆ چریکە و ناڵەناڵم |
فَعَقْلِی ڕاحَ بَعْدَکْ یا حَبِیبِی | کە تۆ ڕۆیی نەما عەقڵ و خەیاڵم |
فَأَرْجُو وَصْلَکَ بَعْدَ الْمَماتِ | لە قەبریشدا بە ئومیدی ویساڵم |
This work is now in the public domain in Iran, because according to the Law for the Protection of Authors, Composers and Artists Rights (1970) its term of copyright has expired for one of the following reasons:
In the following cases works fall into the public domain after 30 years from the date of publication or public presentation (Article 16):
|