من لەبەر مەکری حەبیبم بوومە سەودایی زەمین
|
جار بە جار مەسڕوور دەکا دڵ جار بە جار دەیکا حەزین
|
شاهیدە دونێ کە هاتە سەر حەساری شاری چین
|
قوببەیی سینەی نیشاندام پێی گوتم ئەی ڕاغیبین
|
«هذه قَصر بناها ربنا للعاشقين»
|
بولبول ئاسا نەغمەخوانی کرد لە موشتاقی بوتی
|
دڵ سەبەب بەو موژدەیە تەعجیلی پەیدا بوو وتی
|
من ئەوا چووم تۆش وەرە شەوقە لە موستەشفای حوتی
|
چوومە ژێر تاقی سەراپەردەی ئیشاڕەی کرد گوتی
|
«لا سبيل للدخول ههنا للسائلين»
|
مەنعی کرد لەیلا لە وەسلی دڵ کو مەجنوون کەوتە کو
|
کەس نەبوو لوقمانی دەردم بۆ شیفایی زوو بە زوو
|
نا عیلاج بووم هاتمەوە بەر قاپی یاری ماهی ڕوو
|
پێم گوت ئەبرۆت دڵڕفێنە پێکەنی فەرمووی ئەتوو
|
«لا تلمنی إن هذا نقشُ رب العالمين»
|
پێم دەگوت تاکەی لە من غائیب دەبی وەک لاهووتی
|
چی دەبێ جارێ ببینم بەدر و کافووری ڕووتی
|
حوببی تۆیە باعیسە بۆ ئیختیاری نابووتی
|
بۆچ بە ئەبری زولفەکەت خورشیدی ڕووت پۆشی؟ وتی
|
«ما فعلت ذاك إلّا عبرةً للناظرين»
|
جانە بەس کە من بە حیلەت لێم بزربوو ناوەکەم
|
زۆر لە مێژە تێدەکۆشم بۆ جەماڵت ڕاوەکەم
|
«ماسمعتُ من لسان الوصل إلّا لا وَكَم»
|
موددەیێکە وا دەسوتێم خۆ عەزابیش چاوەکەم
|
«لا يزادُ بَل علی مقدار ذنبِ العاصيين»
|
تۆ کە سوڵتانی جیهانی والیی تەختی خوتەن
|
لازمە لوتفت ببێ دەرحەق غەریبانی وەتەن
|
وەعدە دان و بێ وەفایی عارە بۆ وەجهی حەسەن
|
«وعده دادی با من و رفتی چو آهو به چمن
|
ليتنی كنتُ تراباً ما رأيتُ الواعدين»
|
«عاجزا» عەشقی عەزیزان گەرچی لۆت بێ فایدەیە
|
سەرفی عومرت کە بە جددی ڕووت بکە ئەو قیبلەیە
|
نابینی چەند کەس وەکوو من موبتەلای ئەم دەردەیە
|
«وافی» تا ماوە ئومێدی شەهدی وەسلی هەر هەیە
|
«قاتل اللهُ الرقيب انه من مانعين»
|