زامدارم بێنە لامان الغياث
|
عاشقم سووتاوی جانان الغياث
|
چۆن بە لوقمان دێتە سامان الغياث
|
«درد ما را نیست درمان الغیاث
|
هجر ما را نیست پایان الغیاث»
|
تاری زوڵف تەیری دڵی کێشا کەمەند
|
لەشکری خاڵت منی هێنایە بەند
|
کێ وەکوو من وایە ئەمڕۆ موستەمەند
|
«دین و دل بردند و قصد جان کنند
|
الغیاث از جور خوبان الغیاث»
|
مەنع و لۆمەی من ئەکەن کورد و عەرەب
|
پێم ئەڵێن ئەم شێتە بێ عەقڵە و ئەدەب
|
بێ خەبەر لەم دڵبەرانەی خۆش لەقەب
|
«در بهای بوسه ای جانی طلب
|
می کنند این دلستانان الغیاث»
|
گوو بە یاڵی پەلکەشۆڕی چاوکلان
|
هەم یەهوودی، ڕیشەکانی کەرملان
|
خۆ گرفتارم لە ناو قال و قولان
|
«خون ما خوردند این کافر دلان
|
ای مسلمانان چه درمان الغیاث»
|
من لە داغ بێگانەکانی بەدئەسڵ
|
بەڵکوو تەوقی تەعنەمان لاچێ لە مل
|
هەڵمەتی مەردانە دەن ئەی کوردگەل
|
«داد مسکینان بده روز وصل
|
درد شب یلدای هجران الغیاث»
|
واعیزی ناشارەزای خاوەن حەسەد
|
تیری تەعنە و ئێشی لۆمە و زوانی بەد
|
داغ و دەردم زۆرە کاکە، بێ عەدەد
|
«هر زمانم دردی دیگر می رسد
|
زین حریفان بر دل و جان الغیاث»
|
کەس نەبێ وەک من زەلیل و دڵحەزەن
|
خوار و سووکی ناو ڕەفێقی ئەنجومەن
|
قانعیش سووتاوە ئەمڕۆ بۆ وەتەن
|
«همچو حافظ روز و شب بی خویشتن
|
گشته ام سوزان و گریان الغیاث»
|