祓詞(はらへことば) , translated by 維基文庫
由日譯漢


祓詞(はらへことば)

宣命體漢字原文 edit

掛介麻久母畏伎 伊邪那岐大神 筑紫乃日向乃 橘小戸乃阿波岐原爾 御禊祓閉給比志時爾 生里坐世留祓戸乃大神等 諸乃禍事罪穢 有良牟乎婆 祓閉給比清米給閉登 白須事乎聞食世登 恐美恐美母白須

【日本語】 edit

かけまくもかしこき いざなぎのおおかみ
つくしのひむかの たちばなのおどのあわぎはらに
みそぎはらへたまひしときに なりませるはらえどのおおかみたち
もろもろのまがごと つみ けがれ あらむをば
はらへたまひきよめたまへと もうすことをきこしめせと かしこみかしこみももうす
掛けまくも畏き 伊邪那岐大神
筑紫の日向の 橘の小戸の阿波岐原に
禊ぎ祓へ給ひし時に 生り坐せる祓戸の大神等
諸々の禍事 罪 穢 有らむをば
祓へ給ひ清め給へと 白すことを聞こし召せと 恐み恐みも白す

【祓詞(はらへことば)意譯】 edit

  高貴而偉大的伊邪那岐神
  築紫日向橘小戶的阿波岐原
  當身體被淨化以消除厄運不祥之時,名為祓戶大神的諸神誕生了。
  諸神除去各種災禍、罪惡和不潔
  將其完全徹底清除並淨化它
  我在此恭敬而戒慎恐懼,
  懇求祓戶大神,祈求祓戶大神滿足我的心願,祓除不潔並淨化一切。