香港特別行政區 高等法院上訴法庭 刑事司法管轄權 定罪及判刑上訴許可申請 刑事上訴案件2016年第115號 (原區域法院刑事案件2015年第893號)
CACC 115/2016
香港特別行政區
高等法院上訴法庭
刑事司法管轄權
定罪及判刑上訴許可申請
刑事上訴案件2016年第115號
(原區域法院刑事案件2015年第893號)
_____________________
答辯人 香港特別行政區 對 第一申請人 第二申請人 林志江(LAM CHI KONG) 李植賢(LI ZHIXIAN) _____________________
主審法官: 高等法院上訴法庭副庭長楊振權 判案書日期: 2017年3月14日 判案書
1. 兩名申請人提出的上訴理據有值得討論的地方,故應由三位上訴法庭法官一起審理及作出裁決。因此,本席批准兩名申請人就定罪及/或判刑上訴。
( 楊振權 )
高等法院上訴法庭副庭長
答辯人:陳詞大綱由律政司高級檢控官李希哲呈交。
第一申請人(定罪):陳詞大綱由法律援助署委派張國鈞楊煒凱律師事務所轉聘大律師王詠文呈交。
第一申請人(判刑):沒有律師代表,親自應訊。
第二申請人:沒有律師代表,親自應訊。
This work is in the public domain in the U.S. because it is an edict of a government, local or foreign. See § 313.6(C)(2) of the Compendium of U.S. Copyright Office Practices, 3rd ed. 2014 (Compendium (Third)) . Such documents include "legislative enactments, judicial decisions, administrative rulings, public ordinances, or similar types of official legal materials."
These do not include works first published by the United Nations or any of its specialized agencies, or by the Organization of American States. See Compendium (Third) § 313.6(C)(2) and 17 U.S.C. § 104(b)(5). A non-American governmental edict may still be copyrighted outside the U.S. Similarly, the above U.S. Copyright Office Practice does not prevent U.S. states or localities from holding copyright abroad, depending on foreign copyright laws and regulations. | |
|