Al Vuelu
Atecháu nel portalín
D’una vieyina casuca
Oyí falar, sin ser vistu,
A los novios Xuan y Tuya:
—“Perfalaora y falsa,
Tuxa, non güelvo
A poner les madreñes
Baxo to techu,
Y si aportara
Golver, quixera vete
Llimpia la saya.
—Les manches de la ropa
Llévales l’agua
Col lixeru trabayu
D’ enxabonala;
Les de concencia
Llévales el degórriu
Que les enxendra.
—D’eses manches que fales
Yo non les tengo.
—Y ñegres. ¿Paezte pocu
Nublar el créitu
De una probina
Llimpia y honrá per orden
De so familia?
Corristi pela aldeya
Y utrus llugares
Que me habís regalao
Prendes muy maxes
¡Vaya un regalu!
Un mandil y un pañuelu
El día mio santu.
Meyor fora emprentallo
Enos papeles
Que ponello nes boques
De males llengues
Que, per antoxu,
Falen más de lo malo
Que de lo bono,
—¿Acabasti?
—Entavía.
!Xuaxús! ¡que priesa!
Toma, ten pel regalu.
—Guárdalu, neña.
—Yes muy borricu
Si pienses engañame
Con dos trapinos.
—Les arrecaes en tratu
Téngoles mialma.
—¿Son pa esta falaora?
—Llamete en chancia.
—Xuan... nin per eses.
Lluzco primero filos
Enes oreyes.
—Además to comprate
Dengue y refaxu.
—Ve dando les picones
Perende abaxu.”
Tiró–y les prendes
Y na punta les ñarres
Dio–y cola puerte.
This work was published before January 1, 1929, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. |