Berba Ijep Antone
Berba Ijep Antone
Zacan nt'Andrac l eva n chero berba che ie dijëva berba Ijep Antone de Martin. L meis de agost , che l siáva su le mont d'Andrac nte n suo pre, nte n luech, che l eva tra sasc e l eva trop ciaut sul davomesdì, la fauc à scomencé a no ie taié plu nia.
Mpruma l à skomenzcé a se lamenté co na ousc bassa, che la fauc no ie taia, candenò l s'à nrabié e l à scomencé a craié dagnëra deplù e plu, nultima l à buté la fauc via per pre da la gran rabia che la no ie taiáva plu nia e po l disc: Davánt che sieie plu co sta mostra de fauc, che l diaol me porte via. Delà da sto pre l eva na costa e davò sta costa l eva n auter, che siáva ierba ke ie dijëva Ligo da Col, e chëst auter, che no n eva sté vedù da berba Ijep Antone l disc: Ancora otto giorni e poi ti porto via – ancora otto giorni e poi ti porto via!
Berba Ijep Antone, che n dut l di l no n ava vedù degugn ilò ntourn, l à cherdù che siebe proprio l diaol e l é resté dut sprigolé e disc: O Dio mi! Ce che è dit ades veighe che è straparlé. O Dio mi! Chilò no son plu segur che a descore cojì, l diaol pò certo me porté via e mi me n vade a ciasa. E cojì l à fat. Cánche l é rué ju n Andrac l i'à conté dut a sua fëmena ci che l à dit e che l à straparlé e l disc: Mi no me veghe e vade delongo fora dal scior Pleván a me fè benedì: E cojì l à fat e l é rué a La Plié e delongo dal pleván e l i'à conté dut che l à descorëst, che la fauc no ie volëva plu taié. E l pleván a sentì sto puoro Ijep Antone, che volëva se fè benedì, l à scomencé a ride e l disc: Vatene maton che t'es no te mosse crei dut, l é ste n auter delà da la costa e no l diaol, vatene sa mont e sape che l diaol no te fesc nia a ti.