Biblia/Vetule Testamento/Isaia/Isaia 58

Le Biblia in Interlingua
Isaia

Isaia edit

58 edit

Ver e false culto edit

1Clama in alte voce e sin pavor! Crita con voce stentoree simile al sono forte de un trompetta. Denuncia le actos scelerate de mi populo! Confronta le familia[1] de Jacob con lor peccatos!

2De die in die illes me quere[2]; illes vole cognoscer mi voluntate[3] como un nation que face lo que es juste e que nunquam derelinquerea le leges de lor Deo. Illes me roga judicios de justitia e vole approximar se a Deo. 3Illes, tamen, lamenta: “Quare tu non remarcava que nos jejuna? Quare non presta tu attention quando nos humilia nos ipse?”. Io non presta attention a vos proque in le mesme tempore que vos jejuna, vos indulge in placeres egoista[4] e vos exploita[5] vostre obreros! 4Vero, vos jejuna, ma in le mesme tempore vos litiga e contende, vos disputa e impiemente colpa con pugnos le unes le alteres. Il esserea melio que vos non jejuna sicut hodie e que vos non mesmo essaya de facer audir in celo vostre voce.

5Esque illo es vermente le sorta de jejuno que io vole? Esque io vole un die in le qual simplemente le gente se humilia[6], inclinante lor capite como un canna e extendente se super tela de sacco e cineres? Esque isto es vermente lo que vos appella un jejuno, un die acceptabile del Senior? 6No, isto es le sorta de jejuno que me place: Io vole que vos libera illes que esseva injustemente imprisionate, que vos allevia le oneres de illes qui labora pro vos, que vos lassa libere le opprimites e infringe omne jugo. 7Io vole que vos participa vostre pan con le famelicos, da vestimentos a illes que lo necessita e que vos non occulta vos ab parentes[7] que necessita vostre adjuta.

8Tunc vostre lumine resplendera como le aurora, e vostre feritas essera tosto resanate. Vostre justitia[8] vos precedera e le splendor del Senior essera le retroguarda que protegera vos. 9Tunc, quando vos invocara le Senior, ille respondera vos. Vos clamara e ille tosto respondera vos: “Ecce, io es hic”. Ergo remove le gravose jugo del oppression. Cessa indicar con vostre digito e diffunder rumores vitiose. 10Vos debe sustentar le famelicos e adjutar illes que es travaliate. Tunc vostre lumine dispersara le tenebras, e obscuritate circum vos devenira tanto lucente quanto le mediedie. 11Le Senior conducera vos semper e dara vos a biber in locos aride. Ille dara vos renovate fortias, e vos essera como un horto ben irrigate, como un fonte que nunquam cessa de emitter aqua. 12Vostre gente reedificara le vetule ruinas de vostre citates, vos restabilira antique fundamentos. Vos essera appellate: “Le edificatores de muros e illes que rende le stratas de novo habitabile”.

13Vos debe observar le Sabbato, plus totsto que facer toto lo que vos place in mi die sancte. Tu debe considerar le Sabbato un delicia e le die sacre al Senior qualcosa de gloriose. Vos debe tractar lo con respecto abstenente te de vostre activitates costumari, de vostre activitates egoista e transactiones commercial. 14Tunc vos trovara gaudio in vostre relation con le Senior, io dara vos grande prosperitate e facera crescer le messes sur le terra que io dava a vostre ancestre Jacob”. Sia certe que le Senior ha parlate assi.

Notas edit

  1. O “domo”.
  2. Illes veni in mi Templo.
  3. O “mi vias”, “lo que io require”.
  4. O “vos satisface a vostre desiros egoista”.
  5. O “opprime”.
  6. O “se afflige”.
  7. Litt. “de vostre carne e sanguine”.
  8. O “pietate”.