Biblia/Vetule Testamento/Job/Job 16

Le Biblia in Interlingua
Job

Job edit

16 edit

Le replica de Job a Eliphaz edit

1Alora Job le respondeva assi: 2“Tal cosas io los audiva frequentemente. Vos omnes es consolatores moleste! 3Esque tu parolas ventose ha nulle limite? Que exacerba te tanto que te senti fortiate a interloquer? 4Io mesme poterea parlar como vos si vos esserea in mi placia. Contra vos io poterea accumular parolas post parolas e poterea succuter mi capite[1] a vos. 5Ma con mi parolas io poterea plus tosto reinfortiar vos, mi ore poterea alleviar vostre angustia.

Derelinquite per Deo e per le homines edit

6Ma si io parla, mi dolor non es alleviate, e si io tace, quanto de illo recede? 7Oh Deo, tu me ha completemente extenuate e ha devastate mi familia. 8Tu me sasiva e isto es un testimonio contra me. Mi magressa ipse se leva a testificar contra me. 9Le ira de Deo me divelleva. Ille me persecuta e face strider su dentes contra me. Mi adversario fixa su reguardo a me.

10Le gente aperi lor bucca solmente pro derider me; illes colpa mi genas con disdigno; illes omnes coalesce contra me. 11Deo me derelinqueva in le manos de gente malefic e me jectava in poter de malfactores. 12Io esseva tranquille ma ille me fracassava. Ille me ha sasite al collo e me fullava. Ille faceva de me su scopo. 13Su archeros me circumfere. Sin pietate ille perfora mi renes e effunde a terra mi bile. 14Attacco post attacco ille irrumpe contra me como un guerrero. 15Io sueva tela de sacco super mi cute e mi dignitate jace in le pulvere[2]. 16Mi facie erubesceva a causa del tanto plorar e super mi palpebras il ha un grande obscuritate, 17benque il ha nulla violentia in mi manos e mi precarias es pur.

Un appello a Deo pro testificar edit

18Oh terra, non va coperir mi sanguine, e que in te non se trova un loco pro occultar mi critos.

19Mesmo nunc mi teste es in celo, mi advocato es in le locos excelse. 20Mi intercessor[3] es mi cogitationes ipse e io effunde mi lacrimas coram Deo. 21Io necessita alicuno pro facer de mediator inter Deo e me, sicut un persona media inter amicos. 22Mi breve annos es tosto a lor termino, e io ambula per le semita in le qual nulle retorno es possibile.

Notas edit

  1. Un signo de derision.
  2. Litt. “io interrava mi corno”.
  3. O “interprete”.