Bontà e bellezza di donna/25
25.
Giuvene biela, da quii uocio muóro,
Ti son parente del pumo ingarnào;
E de quii pumo i’ nde vuria ’na fita,
Giuvene biela, siestu benedita.
E de quii pumo i’ nde vuria dui grani,
L’amante tuo, cavalo de afani.
E cavalo de afani e de dulure;
Ciama el ragasso biel a fa’ l’amure.
E cavalo de afani e de turmenti;
Ciama el ragasso biel ch’i siè cuntenti.
Var. v. 2, Vui siè parente ecc.
5, E de quii pumo i’ ghe ne vuoi ecc.
6, Cava Francisco biel fora de afani.
10, Ciama el ragasso biel cun tei in lieto.
Variante ven. edita dal Bernoni, Punt. X, p. 2,
ed in frammento, dal Dal Medico, pag. 34 :
Tonina bela ga do’ oci mori,
La par sorela del pomo ingranà!
E de quel pomo gò magnà do grani:
E Toni belo sarà in tanti afani!
Cfr. la variante taonferrina nel voi. I di q. Raec.,
pag. 136.
Variante toscana, nel Tigri a pag. 268:
Barbera bella da quegli occhi neri,
Pari figliuola del melo granato.
Di quel bel melo averne vorrei,
Che d’esser mi parrebbe affortunato.
Di quel bel melo ne vorrei la rama,
Barbera bella, ti vorrei per dama.
E s’io per dama non ti posso avere
Va iif sull’uscio, e fatti un po’ vedere.
Va in sull’uscio, e non aver paura.
Ch’io ti difendo con la spada nuda:
La spada nuda, e il pugnale tagliente;
Fatti vedere, o stella rilucente.