Descors de doi omegn fascegn

Descors de doi omegn fascegn (1858)
by Giovanni Battista Zacchia,
ladin brach
237166Descors de doi omegn fascegn — ladin brach1858Giovanni Battista Zacchia,
Descors de doi omegn fascegn

A. Olà vasto po con tanta prescia?
B. Cogne jir ja Sèn Jan a me comprar na vacia, perché no aon più lat per chi peres pìciui.
A. Ma cant a chel no fossa nia, se no le fossa coscì ciare.
B. A scì l'é na gran meseria. Scouta cò aee n bel pé de manc e i é cognui vener per setanta toleres e mete pegn che n cogne dar cincanta sun sta vacia.
A. Se tu ves ió tin dae una per trentacinch.
B. Ió la tolesse ben, se no la fossa massa burta.
A. Gei n'outa a la veder dapò tu pes far che che tu ves.
B. Speta emben che vae a me tor l corpet e la ciadena.
A. (dò che l'é vegnù) Gei ades.
B.(dò che i é te stala) No la fossa burta ma la é n pech pìcola.
A. Mo chel l'é segn che la é joena.
B. Cotant de lat dajela po?
A. Sie cope al dì.
B. Se fossa vera.
A. Ma gei a veder se no tu me ves creer.
B. Se tu ves te n dae trenta toleres.
A. Mo te l'é dit inant che n voi trentacinch e no demanco.
B. Bonapetite
(se n va)
A. Scouta, scouta, sasto coche fajon,
tu me n das trentadoi e mez e dapò tu pae na mesa.
B. Tu tu la pae.
A. Emben (dò che l'à paà fora) olà jone po a beiver sta mesa?
B. Ta Grava.
A. Na, ló no jon perché l'é l vin ciar e trist.
B. Ah! L'é istesc.
A. Ben, ben, jon. Sta ben fémena, te n'ora sion endò chiò.
B. Stajé ben
(a la fémena de A.)