Hymn of Crimea
Hymn of Crimea (crh. Qırım Gimni / Къырым Гимни; uk. Гімн Криму; ru. Гимн Крыма) is the official anthem of the Crimea. The anthem was composed by Alemdar Karamanov, and the text was written by Olga Golubeva.
The anthem was adopted after a contest held by the Verkhovna Rada of Crimea on 26 February 1992. It was officially adopted on 18 October 2000.
The anthem has been and is currently used by both the Autonomous Republic of Crimea and the Republic of Crimea.
Lyrics
editRussian lyrics
editCyrillic | Transliteration |
---|---|
Нивы и горы твои волшебны, Родина, |
Nivy i gory tvoi volšebny, Rodina, |
Ukrainian lyrics
editCyrillic | Transliteration |
---|---|
Ниви і гори твої чарівні, Батьківщино, |
Nywy i hory tvoi czariwni, Bat́kiwszczyno, |
Crimean Tatar lyrics
editCyrillic script | Latin script | Yañalif (obsolete) |
---|---|---|
Сенинъ тарлаларынъ ве дагъларынъ тюркюлидир, Ватан, |
Seniñ tarlalarıñ ve dağlarıñ türkülidir, Vatan, |
Seniᶇ tarlalarьᶇ ve daƣlarьᶇ tyrkylidir, Vatan, |
Unofficial English translation
edit- Thy magical fields and mountains, o Motherland,
- Thy salubrious sun and sea, o Motherland.
- This land we preserve
- Shall leave to grandchildren blooming, like a garden, Crimea,
- Blooming, like a garden, Crimea!
- Thee dawns of freedom warmed, o Motherland,
- Thee brother-peoples glorified, o Motherland.
- This land we preserve
- And together, Crimeans, we shall praise Crimea in centuries!
- Praise Crimea in centuries!
- Glory to Crimea!