Il chapè a trais pizs.
Novella da Don P. A. de Alarcon.
Versiun dal spagnöl da Flor. Grand.
 (1893)
by Pedro Antonio de Alarcón
Il motiv della felicited
91276Il chapè a trais pizs.
Novella da Don P. A. de Alarcon.
Versiun dal spagnöl da Flor. Grand.
— Il motiv della felicited
1893Pedro Antonio de Alarcón
[ 14 ]

VII.

Il motiv della felicited.

Els s'adoraivan dimena paschiunedamaing, il muliner e la mulinera, schabain ch'ün avess pudieu crajer, ch'ella amess auncha da pü ad el, cu el ad ella, adonta ch'el eira taunt trid ed ella taunt bella. Eua di que co, siand Duonna Frasquita solaiva gnir dschingliusa ed examinaiva severamaing sieu Lucas, returnand el ün po tard dalla citted u dallas vschnaunchas, inua el giava per granezza, durante cha barba Lucas vzaiva perfin gugent las attenziuns dedichedas a sia muglier da parte dals signuors chi pratchaivan il mulin. El [ 15 ]eira superbi ad avaiva tuot sieu gust, ch'ella plaschaiv' a tuots, scu ad el. Eir savaiv' el bain avuonda cha nel fuonz del cour alchüns d'els l'invilgiaivan ed avessen do gugent qualunque chosa, cha la bella muglier füss steda main virtuusa, e tuottüna la laschaiv' el suletta dis alla lungia sainz' il minim pisser e mê non la dumandaiv' allura, che ch'ella hegia piglio a maun, ne che visitas ch'ella hegia agieu in si' absenza.

Quetaunt non derivaiva però dalla circonstanza, cha l'amur da barba Lucas füss forsa steda main viva cu quella da Duonna Frasquita, ma bgeranzi dal fat, ch'el avaiva pü fiduzia nella virtüd della muglier, cu ella in quella del marid, ch'el avaiva ün spiert pü penetrant e savaiva, quaunt amo ch'el eira e quaunt cha sia muglier stimaiva se stess; e principelmaing del fat, cha barba Lucas eira ün hom nel vair senso del pled, ün hom, scu quel da Shakespeare, da pochs indivisibels sentimaints, incapace di dubis, chi crajaiva u muriva, chi amaiva u mazzaiva, chi non admettaiva ne gradaziun ne transit traunter la suprema felicited e la desperaziun. El eira ün Orthello da Murcia in sandals e chapütscha da not nel prüm act d'üna tragedia possibla.

Ma perche quaistas tristas notas in ün'uschè allegra chanzun? Perche quaists suls strglüschan in ün'atmosfera uschè seraina? Perche quaistas reminiscenzas tragicas in ün queder familier?

Quetaunt gnaros bainbod a vair.