Novella IX della Giornata I del Decamerone (Lumbaart)/77
Ona novella del Boccasc
editDigo dunque che al tempo del primo re de Zipro, dopo che Gottifrè de Buglion gaveva conquistado la Tera Santa, xè suzzesso che una dona nobile de Guascogna xè andada come pelegrina al Sepolcro; tornando, e arivada a Zipro, la xè stada vilanamente insultada da omeni maligni. Tuta disperada, la pensa de domandar giustizia al re; ma alora i ghe dixe che saria fadiga persa, perchè 'l iera tanto de maniga larga e poco de bon, che no solo no 'l pensava a far giustizia ai altri, ma anca lu el sofriva da vil che i ghe fazesse a lu de le grosse; e, per questo, ognidun che se vedeva tormentado, el se sfogava con lu fazendoghe ogni sorte de malagrazie e de insolenze. Quando la dona sentì 'ste cosse, no la podeva più sperar de vendicarse; ma almeno per consolarse del gran dolor, la se ga proposto de sponzer el re; la se presenta dunque a lu e la ghe dixe: "Sior mio, mi no vegno davanti de ti perchè ti me vendichi de l'insulto che me xè stato fato, ma almeno dame una sodisfazion: insegnime come ti fa ti a sofrirghene tante, che come i me dixe, i te ne fa a ti; zachè cussì imparando de ti, podarò anca mi sofrir con pazienza la mia, e se lo podarò far, Dio sa che gran regalo che te farò, perchè ti son cussì bravo de soportar 'ste cosse".
El re, che sin alora el iera stado fiaca e poltron, el se ga, per cussì dir, dismissià, e cominziando de l'ofesa fata a 'sta dona, che 'l la ga vendicada a dover, el xè diventado da quel tempo in poi assai severo castigador de ogniun che 'l gavesse fato qualcossa contro l'onor de la sua corona.
Giovanni Papanti, Parlari italiani in Certaldo, 1875, pag. 620