Nowy Zakoń (1896)/List s. japoštoła Pawoła na Kolossenskich

nadpis List s. japoštoła Pawoła na Kolossenskich
přełožowar Michał Hórnik, Jurij Łusčanski
lěto 1896
žórło archive.org
licenca public domain
Wikipedija ewangelij po Janu

Tutón tekst je hišće trjeba dodźěłać!

Staw II.

edit

Japoštoł napomina, zo njebychu z namołwjenjom abo z wopačnymi wučbami mudrowcow abo tych, kotřiž płaćiwosć zakonja žadaju, so wotwjesć dali wot wěry do Khrystusa, přez kotrehož buchu wumóženi wot hrěchow, z mocy djaboła a jim napřećiwneho wopisma, a zo nětko zakońske wustajenja dale płaćić nimaju.

  1. Přetož chcu, zo byšće wědźeli, kajku starosć mam wo was a wo tych, kotřiž su w Laodiceji,[NZ 1] a kotřiž njewidźachu moje wobličo w mjasu,
  2. Zo bychu pokojene byłe jich wutroby, (woni) zwjazani w lubosći, a k wšomu bohatstwu połnosće rozoma, k spóznaću potajnosće Boha Wótca a Khrystusa Jězusa,*[NZ 2]
  3. W kotrymž su wšitke pokłady mudrosće a wědomosće zakhowane.[NZ 3]
  4. To pak wam praju, zo by was nichtó njejebał z wysokimi rěčemi.[NZ 4]
  5. Přetož byrnje zdaleny po ćěle, sym tola w duchu z wami, wjeselu so a widźu waš rjad a wobtwjerdźenje wašeje wěry, kotraž je w Khrystusu.
  6. Tohodla, kaž sće přijeli Jězusa Khrystusa Knjeza, (tak) khodźće w nim,[NZ 5]
  7. Zakorjenjeni a natwarjeni w nim a wobkrućeni we wěrje, jakož bušće tež nawučeni, přebohaći we nim w dźakowanju.[NZ 6]
  8. Hladajće, zo by was nichtó njejebał z mudrowstwom a prózdnym zawjedźenjom[NZ 7] po čłowjeskim wustajenju, po počatkach swěta, a nic po Khrystusu;
  9. Přetož w nim bydli cyła połnosć Bóžstwa ćělnje.[NZ 8]
  10. A w nich sće dopjelnjeni, kotryž je hłowa wšoho wjeŕchowstwa a mocy,[NZ 9]

  Tutón tekst je hišće trjeba dodźěłać!

Noty

edit
  1. Laodicea bě bohate překupske město njedaloko Kolossae, a křesćanska wosada bě we woběmaj jenajkim stracham wustajena. Swjaty japoštoł njebě ženje do teje krajiny přišoł, ale toła mějaše k wosadomaj nutrnu lubosć.
  2. Za to staraše so Pawoł wosebje, zo bychu wšitcy bjez stracha a bojosće mjez sobu so lubowali, a přeco dospołnišo spóznali wěrnosće, kotrež je Bóh přez Khrystusa wozjewił.
  3. Štóž do wěrnosći, wot Khrystusa wozjewjenych, wěri, dobudźe najwyššu mudrosć a wědomosć.
  4. Z listom chce japoštoł wosadu před falšnymi wučerjemi zakitać, kotřiž z wysokimi, po zdaću mudrymi słowami kresćansku wěru kažachu, abo z njej židowski zakoń zjednoćić žadachu. Přečiwo tymle wučerjam dopokazuje Pawoł, zo je wša mudrosć a wědomosć w Khrystusu, we wěrnosćach, kotrež je wón wozjewił.
  5. Waše žiwjenje, kotrež bě dotal tak derje zrjadowane, njech je dale křesćanske, t.r. zrjadowane po wučbach, kotrež je Khrystus wučił, a kotrež buchu wam prědowane a wot was přijate.
  6. Jakož hłuboko w zemi zakorjenjeny štom kruće stoji, tak dyrbiće kruće do Khrystusa wěrić, kaž bušće wučeni, a swoje křesćanske žiwjenje na njeho twarić; potom dóstanjeće wot njeho nadobne hnady, za kotrež so dźakować njepřestanjeće.
  7. t.r. tajke wučby, kotrež so z hołymi słowami rozšěrjeju, w kotrychž pak wěrnosće njeje; tajke wučby su jeno wot čłowjekow zestajene, kaž přidawki k Mójzesowemu zakonjej, su njedospołne a njespokojace, runja počatkam kóždeje wědomosće (přir. Gal 4, 4), mjez tym zo je Khrystusowa wučba dospołna a čłowjeka spokojaca.
  8. Khrystus, dokelž w nim połnosć Bóžstwa ćělnje a bytnje bydli, je wěrny Bóh, a jeho wučba tohodla bóžska wěrnosć.
  9. Z nim zjednoćeni, maće tež wy wšitku wědomosć a wšitke hnady, sće tak dospołni; nic jandźelowje, kaž falšni wučerja wuča, ale Khrystus, kiž knježi nad wšitkimi jandźelemi, nad wjeŕchowstwami a mocami wobohaći was ze wšěmi hnadami.