This page has been proofread.
— 29 —
Кизив. Кодамо кавксаце мярьгимась Шкабазть? | Воп. Какая осьмая заповѣдь Божія? | ||
Корт. Дятъ сала. | Отв. Не укради. | ||
Кизив. Мезе тяса Шкабазсь авъ мярги? | Воп. Что запрещаетъ Богъ сею заповѣдію? | ||
Корт. Авъ мярги саламсъ ліе ломанть пара шинцъ, авъ салава, авъ війса, авъ смузьса. | Отв. Запрещаетъ присвоять чужую вещь, насильно или хитростію. | ||
Кизив. Кодамо вейксыце мярьгамась Шкабазть? | Воп. Какая дявятая заповѣдь Божія? | ||
Корт. Дятъ корта кяльгста ліе ломань лангсъ? | Отв. Не послушествуй на друга твоего свидѣтельства ложна. | ||
Кизив. Мезе тяса Шкабазсь авъ мярги? | Воп. Что запрещаетъ Богъ сею заповѣдію? | ||
Корт. Авъ мярги кяльгста кортамсъ кинньге лангсъ судса и судда башка, сялдамсъ кинньге ингеле, и вталга, и коса дяза эрявъ, авъ эряви кяльгандимсъ и васкафнимсъ. | Отв. Запрещаетъ ложно свидѣтельствовать противъ кого нибудь въ судѣ, или кромѣ суда кого нибудь оклеветывать, безчестить и злословить въ лице, или заочно, и, въ какомъ бы то ни было случаѣ, лгать или обманывать. | ||
Кизив. Кодама кѣменце мяргамась Шкабазть? | Воп. Какая десятая заповѣдь Божія? | ||
Корт. Дятъ сельмедь эсьцинь ломаньцинь аванцъ лангсъ, дятъ сельмыдь эсьцинь | Отв. Не пожелай жены искренняго твоего, не пожелай дому ближняго твоего, ни села его, |