Page:Ang-Pilibusterismo-Hiligaynon-ni-Jose-Rizal-1964.pdf/283

This page has been proofread.
265
ISA KA BANGKAY

- Ang akon kamatayon ukón ang akon palaabuton!- sulit niya nga daw walâ sing nahangpan.

-Sa pangulohán ukón sa amon, sabát ni Simoun. Sa imo mga manlulopig ukon sa imo pungsod. Magpat-od ka, kay ang panahon nagapilit! Nagkarí akó sa paglwás sa imo tungód sang mga handumanan nga ginbilin sa aton!

-Sa mga manlulopig ukón sa akon pungsod! -sulit niya sing mahinay.

Ang pamatan-on nagpalibóg; gintulok niya ang manog- alahás sa mga matá diín nabanhay ang kakugmat, nabatyagán niya nga ang iya mga kamót kag mga tiíl nagpalamugnaw kag linibo nga nagsalamò nga kaisipán naglalabay sa iya panumdoman; nakità niya ang mga dalanón nga dugùón, naba- tìán niya ang linuthangay, nagpatungâ siá sa mga patay kag mga pilasón kag sa pasahî nga kusóg sang iya naduyogan, nakità niya ang iya kaugalingon nga nagpanapót sang iya sang manogbusbos nga nagpamusbos sang mga batiis kag nagpanguhà sing mga bala.

- Yari sa akon mga kamót ang pagbuót sang pangulohán, -padayon ni Simoun. Ginpatigayon ko kag ginhinguyang ang iya diutay nga kusóg kag mga manggad sa binuang nga mga panlaguyawan, nga ginpaganyat siá sang mga kadalag-an nga saráng makuhà; ang iya mga tagpangulo yarà karón sa sulód sang teatro nga matawhay kag nalingaw nga nagapanumdom sa isá ka gab-i sang kalipayan, apang walâ sing isá nga makabalik nga makahigdà sa ulonan... Yari sa akon pagbuót ang mga rehimyento kag mga tinawo, ang ibán sa ila akon ginpapati nga iní isá ka ribók sa sugò sang Heneral, ang ibán ginpapati ko man nga ila sang mga prayle; ang ibán ginpaganyat ko sang mga panug-an, sang mga alagarán, sang kwarta; ang kadamòan nagbuluylog tungod sa dumót, kay ginpigos silá kag nakità nila nga ang mahimò na lamang amó ang pagpanginmatáy kag pagpamatáy... Si Kabesang Tales yarà sa idalum kag gin-updan niya akó tubtob dirí. Suliton ko sa imo, maupód ka sa amon ukón pasulabihon nimo nga maakig sa imo ang akon mga kaupdanan? Sa mga tión sang ital-ital, ang magpahamtang sa tungâtongà magatulód sa imo sa kaaligutgot sang duhá nga magkaaway.