ALBERT
(A part) L’ conversatiéon elle s'inmanche tout' seule (moutrant avé s' main) si m'n héomme i n' s’réot pos là, (à Gabrielle) j'vous dirai déonc que ch'est au cœur que j' suis pris.
Hm! Hm!!
Ch'est dang'reux, hein ?
Aoui et néon, cha dépind du degré d'affectiéon.
L' dégré d'affectiéon! (heureux à part) tin si j'étéos tout prés d’ li je l’flanqu'réos pau cassis.
Est-ce que vous n'avez pos des palpitatiéons ?
Des palpitatiéons (s'el'vant) bé j'n'ai qu’ cha du matin au soir,
et alféos
m' cœur i' bat pus fort qu'ein tambour (à part) i' féaut
absolumint qu’ je l’ fasse sortir.
Si ch'est intermittent, faudra surveiller chà ; déshabillez-vous.
M' déshabiller, (viv'mint) est-c' que vous n'ariez pos choncq francs d' monnaie, avec eine pièche deux francs.
‘Vous n'avez pos b'souan d' monnaie asteur; je n' fés pos payer d'avanche.
Ch’ n'est pos pour payer d'avanche.
Tenez; trois et deux chincq.
Merci;... Mossieur pourréot ête pressé et je n' veux pos l’ faire attinte pus longtémps (i' r’méonte au client).
Franch'mint je n' demante pos mieux d’ min aller.
Néon, néon, j' mettrai mi-même les deux francs dins l' tréo.
(i' met l'pièche, l'porle s'ouvre).