Page:Catecismo en lengua timuquana, y castellana (1627).djvu/96

This page has been proofread.
Catheciſmo en lengua

mota ychicoſaquana yohotimaqua, ysono leha­beti arecone michu nanibisonola.

Yten, quando Dios dixo à Adan que les impuſieſſe nõ­bres â los animales, fue para que considerando las perfe­ciones dellos, y ſus propriedades alabaſe al Señor en la ſabiduria de ſus obras, en demoſtrar la perfeccion de ſu hazedor, para que aßi el hombre en todos ſus actos, y obras procuraſe ſer perfecto, y alabaſe à ſu criador. Y este es el ſueño que dize la Eſcritura, que Dios diò à Adan, q̃ fue quedarſe como en extaſi de tal ſabiduria, y perfe­ciones._

Acu nahacu Dios vtinama, Adan iſinimano, hachipile carema, biſatohache maſiqe hachaque­nibi, iſtechunu? maninolehabele, nanacu, hachi­pile caremate chuluficaremate cuyuco, quenequa nahiabonomimate, na oribiſinomimate, nayayi­nomimate nagita yſotanima, caqi iſonoma, qua­chitenco, Dios aricoſibama inta, queniqe mine orobiſinomimate, nahiabonomimate, inemi pa­le palemoſotema yſotanima, caquenteno, manda Dioſi naboſota, aboquata, quoſonole habele, tolo­boſonola, naquenemano, Ano cumetera ysono to­oma, mimate cumepalinomimate hebuano hebua­mimate inemi pale, palemoſoſiro mãta Dioſi mine arecoſibama, nanemi ano naboſota, natipilota iſo-

ſibama