Page:Cnuasacht trágha - Sheehan.djvu/64

This page has been proofread.

56

19. "Whatever might happen him." Ṁaiseaḋ, "indeed." This word is the fisherman's, not the narrator's, Go is usually placed after such words.

20. "He thought his feet were too long until. . ." [He wished them shorter so that he might not be caught.—De H.]

21. "Considering that."

22. "You may be sure that the boy minded himself well."

23. "I cannot recall, but to the best of my belief, I used to hear, or I fancy I used to hear that this happened to the grand- father of . . ."

TAIḊḂREAṀ AR AIRGEAD.

1. "To test it."

2. "May God not prevent your betterment."

3. "When he reached the bare bridge of Limerick." A frequent meaning of the verb dul.

4. "To and fro."

5. "They fell into conversation."

6. "The place where it was shown to me that I should find it." Lit., "the place which was shown to me to get it there."

7. "Our task is accomplished, success is ours."

8. "To raise." Distinguish between do ṫógḃáil aníos and do ṫógḃáil suas. The former would imply that the stone was raised from the bottom of the hole to the level of the diggers, or to the surface; the latter, that the stone was raised from its position below, and then laid aside without being taken from the hole.

9. In each of its lugs.

10. Prospering, improving. The suas is correct here because metaphorical.

11. They had a well-dressed appearance. We also hear do ḃí deallraḋ bíḋ agus eudaiġ orra, they appeared well fed and well clad.

13. Lit., an ancient form of writing which was in vogue long ago it was that was on it.

14. At nightfall.

15. We require help.

16. For your brother.