Page:Hare-sa-sako-pagdoot-noli-me-tangere.pdf/417

This page has not been proofread.


407 wan... 7”

“Bakong sya an sakong pigsasabi.”

“Kun siring?”

Itinokd6 saiya kan fraile su tata pinint6 nya sa sai- yang palakaw, sa sarong sipa. Natuklasan kan alférez na daing kagamitan an mga kamot asin daing masasa- yang saiya kun lumuwas syang daing kamot. Su mga sa luwas nangagsimbag sa pamamatahaw nin panara- ngin asin ogong.

“!Halimaw! binadak mo su sakong angog!” an kag- sing kan saiyang agom.

“Ngunyan sabiha an gabos!” an matoninong na sai- yang sabi sa cura.

Naaban-aban na hiniling sya kaini; dangan naghapot sa pamamatahaw nin bohod asin himpad (104-a) na tingog nin sarong predicador.

“Natanaw mo akong nagdalagan pasiring digdi?”

“!Ngarabngab! sa pagloba ko nagbobogris ka!”

Marhay an sabi kan cura na dai pinagmangno su kadustaan kan alférez; “kun sa bagay na ini nagkuki- lang ako sa sakong katongdan, iyo ta igwa nin mga magagabat na dahelan.”

“Asin ano pa?” an hapot kan saré na kanayon komi- nompag.

“!Magpakatiwasay ka!”

“Kun siring anong nasibotan mo sa pagpadigdi?”

Rominani saiya su cura asin misteryésong naghapot saiya:

“Dai — kang — bagong naaraman?”

Kominirogkirog su alférez.

“Ipinapayag mo na dai kang gayong naaaraman?”

“Boot mong sabihon saké si Elias, na kasubanggi ti- nagoé kan saimong sacristan mayor?” an safyang hapot.

“Dai, dai ako nagsasabi ngunyan dapit sa mga orosi- pon na iyan,” an simbag kan cura na nabaldi; “an pi- nagsasabi ko iyo an sarong dakilang pangdanib.”

“Sa bagay na ini, sa... humanda ka!”

“Sus!” an sabi kan cura sa luhaylihay asin may kaibang pagtuyd-tuya; “makikita mo uli an halaga nyémong mga religioso; an pinakahtiring oldog (105-a) mahalaga pa ki sa sarong regimiento; an saré pa daw na cura...”

. Inibaba su saiyang tingog asin sa dakiilang misterio:

“!Nakaétuklas ako nin sarong dakilang conspiracién!”