Page:Irische Texte 1.djvu/164

This page has been proofread.
142
V Compert Conculainn.

[Eg:]

ar feb ocus innbas. Am amnus ar gail ocus guiscced. Am gnia frimtair*. Am tualuing mu dalta. Am din gach dochruiti. Dogniu dochur gach triuin, dogniu sochur gach lobuir“. „Cia contuaisi frimp,“ ol Amorgeni, „marthai*. Am tualuing mu dalta altrammo do rig. Ro moltar ar gach feib as mo gail ocus as mo gaisced, as mo gais, as mo thocud, ar mo es, ar mo erlapra, ar aine ocus calmatus mo chlethi (?)[1] ce bo laith, am fili, am fiu do rath rig. Arurg gach n‑eirrid, ni tuillim buidi di nech acht do Conchohar. Ni comul fri nech ingi fria rig namma.“

„Ni ba[ba] tra inni sin“, ol Senco. „Gaibith Finncocm in mac gu rissim Emuin, ocus fuigill­fithir Morunn uimi acht gu rissim.“ Lotar ass iarum do Emuin, ocus a mac la Finncoim. Fuigill­sit Morunn iarum iar riachtuin, ocus ispert sidi: „Atnoad Concobar eim," al Morunn, „ol is cetaicce Finn­coimiu. Atmenath Senco setait sceu aurlapra. Rom-biathad Blai Briugnig. Berur do glun Ferguso. Ba haidi do Amorgini. Bad comaltai do Conall Cernach. Di chich a mathar Finn­choime. Ba cummo nondom­aigetar* huili etir au* ocus eirrid, etir rig ocus ollum, ol bid caro sochuidi in mac so. Is cuma do fich uar n‑inechgreso huili, ar fich for n‑atho ocus for n‑irgola uili in mac so. Ised dognith dee iarum: berthi Amorgin ocus Finnchoem, connalt i n‑dun i m‑Brith i m‑Mag Murtemni. Finit.


Anhang.

Hier folgt aus Eg. 1782 die bereits S. 135 erwähnte zweite Version der Sage Compert Con­culainn, deren zweiter Theil (den Streit um die Erziehung Cuchul­ainn’s betref­fend) soeben im Anschluss an den fragmen­tarischen Text des Lebor na hUidre mitge­theilt worden ist. Die bedeutsam­ste Ab­weichung von der ersten Version besteht darin, dass wir hier etwas näheres über jene Vögel erfahren, die im Anfang der Erzählung

  1. mochli Eg.