Page:Irische Texte 1.djvu/347

This page has not been proofread.
325

Adgaflur noch ria ti'iaith trcbair arfocliliiii a n-iusce.
Cocertaim bretha lllad uli. ochs nis n-in.sorg.
tria ailcmaiii Senclia form.

Rom gab Elai Brigu cbucai ior acci a tbrobi.
CO ro ferad mo thechtai oca.
couid iarom adgairim firii chöicid Choiicbohair Immä n'g
nös biathaim Iri ro sechtmaiiii.
Fossudiur a n-dänu ocus a n-diberga farrid a ii-eiiech ocus a ii-enechgressa.

Rom alt Fergus couid riibaim trenocu tria nert gaili.
Am amiias ar gail ocus gaisciud
coiiid am tüalaing airer cricbi d'imditin fri ccrata echtrand.
Am din cach docbraid. Am sond slaide cacli socraid.
Dogiiiu sochor cacb tbrüaig. Dogniu dochor cach thrliiiu
trialtram Fergusa form.

Ro siachtus gli'in Amargiri filed
CO ro molaim rig as cach feib imbi
condingbaim oenfer ar gail ar gaisced ar gäis
ar äine ar amainse ar chirt ar calmatus.
Dingbaim cach n-errid
ni tullim budi do neoch acht do Conchohur cäch.

Rom ergair Findchöem
conid comalta comluid dam Couall Cernach coscorach.
Rom thecoisc Cathbad cöemaiuech diag Dcchtiri
conid am fissid fochmairc hi cerdaib de druidechta
conid am eolach hi febaib fiss.
Bad chitmma rom altsat Ulaid uli
eter araid ocris errid oter rig ocus oUomaiu
conid am cara sluaig ocus sochaide
couid cumma dofichim a n-enechgressa uli.
isaer em domrimgart-sa ö Lug m«c Cuind maic Ethlend
di echtra dian Dectiri co tech m-buirr in broga.

VIII. Serg'lig'e Conculaiud.

Der Miscellancodex „H. 4. 22" der Trinity College Library zu Dublin enthält p. 89—104 ein ziveites Exemplar dieser Sage, das abgesehen von dem Jüngeren Charakter der Sprachformen und der Orthographie genau zu dem Texte des Lebor na huidre stimmt, mit diesem auf eine gemein- same Quelle zurücTigehen muss, aber an mehreren Stellen die ursprüngliche oder toenigstens eine bessere Lesart bietet. Ich verdankte eine sehr ein- gehende Collation der Gefälligkeit des Herrn Professor O'Looney. Die folgenden Lesarten theile ich mit auf Grund meiner eignen Collation [October 1880):