Page:Irische Texte 1.djvu/512

This page has not been proofread.
do
do-
490

{von^ ihm ycschen 23; inä gabtair do neoch, is dam-sa ceta gebthar4; CO u-ecestar duib SP. III 3. — 1) do ist für di (von) eingeireteii^^ 1) rein räumlich: doleced do nim"^ das vom Himmel herahcjclassoi wurde FA. 2 ; tarlaic . . aurchur . . do miiin a mairc Oss. I 3; do cech leith FA. 10; tecait . . do cach aird 33 (di LBr.); 6; conna terna ass acht a n-dechaid do rind gai ocus do gin chlaidib so dass nur ent- kam was von der Spitse des Speers . und der Schärfe des Schwertes kam •f. = Keiner entkam lebendig Lg, .15. Uli giu Lc); do eis hinter FB. 42 (di eis rctro Z^. Gll); auch do lär FB. 2G und 64 für di lär? über- tragen: donn esmart . . do midu- thrachtaib Hy. 3, 9 V — 2) Zur Bezeichmmg der Herkunft: lam iiöeb do Laignib Hg. 4, 8 ; ind ingen sin do thouuaib SC. 42; dia du nim SP. III 4; Fiamuiu Duinbinne don fliuir ScM. 21, i4 (den muir If.); dogniat dona indmasaib selba sain- rudcha sie machen aus den Gütern Privatbesitz FA. 25; biatar tri cet do cac/i. crund 300 iverden von jedem Baume genährt SC. 33, 25; buidig . . dond atliesc ScM. 4; oc toibeim for Läegairi don badbscel wegen der Mordgeschichie FB. 70; ^ TE. 6 LU.; dot daig Lcj .J), c; gair mor do nöidenu p. 19, 37.~— 4) Zur Bezeichnung dessen, aus oder mit dem man Etwas macht: tarlaic urchor do gai Sc3I. 10; SC. 38, 1; 3; doratad . . damdabach donaboccötib ScM. 17; conrotacht . . in grianan sin do imdenmaib FB. 3; no linta . . do lubib p. 130, 25; FB. 9. Hierher auch ni aicfea dan delb n-dune fair do chind no coiss JT'J.. 10? — 5) Für den Genitiv des Stoffs: tri bile do chorcor glain SC. 33, 15; en do lic logmair FB. 62; 74; FA. 7; FB. 4; TE. 3 Fg.; na srotha don chrft ScM. 19. — 6) Für den Gen. partitivus: cipe aird do airdib in domain FB. 80 (di Eg.); tricha säer do primsäoraib FB. 2; FA. 8; SC. 44, 13; laech . . do Ultaib ScM. 13; sochaidi do udebaib FA. 2; buidne . . do aing- lib 6; drong . . do demnaib 28; üathad do degdäinib 6; nech do latliaib FB. 59; TE. 2 Lü.; cid do maitb TE. 16; a n-dorigenai . . do fertaib ivas sie von Wundern that Hg. 5, 23; 67; 81; 37; mör do midlachaib FB. 56. — 7) Nach dem Super- lativ und superlativischen Begrif- fen: ba inmaiiicm lais do duinib TE. LU. FB. 13; is lie ba sinser döib FB. 81. — 8) Nach den Be- griffen satt, voll, genug: a säith do bind L(i. IT; a säsad don bolt- ^ nogud FA. 5; län do glain SC. 30, 3; FB. 59; 60; 62; 81; lör do glöir FA. 7. Hierher wohl auch: is am slcän-sa . . dorn galurocus issat slän-sa dot enech ich hin heil von meiner Krankheit, und du bist heil an deiner Ehre TE. 14. — 10^ Nach gewissenVerhen: iarfaigis dö FB. 39; p. 145, 2; is don ingen sin atrubrath es ist von diesem Mädchen, dass gesaqt wurde TE. 5 ; ro hainmnigter do Cu Chuluinn CG. 7 Fg.; ro derscaigestar . . do thigib inna ham- siri sin es zeichnete sich aus vor den Häusern dieser Zeit FB. 1; SC. 33, 25; üair ro ucsaid-sc . . do slüagaib na ti'ri sin FB. 93.

2. do- in der CouijKisifiini , er- hält t für d in der 'rrq n i rk iing mit einer andern Präpusilion oder der Verhalf arm, z. B. tänac für do-anac vovi., testa für do-esta deest, tabrad für do-bered, toUeic und doUeic. Wenn zwischen do und dem. ühriqen Theile der Com- posiliini dir Piirtikd ro (nlr ein ]jrnnniiiilinJcs < IhjrrI i l-roil. infiXmu) steht, ixt do (ift grircunf gnlruckt. — a) Beisjnele mit ro: do roilgis du warfst, nehen ro thelgiusa ScM. 13; do rönta La. 11; do ro dalius L(l A'Jr 17, 31, zu dodalim; do rairgert FA. 2 nr})en tairngire; zusammen- gedruckt: dorumalt FB. 88. — b) Beispiele mit Pron. infixum: 1. Sg. dorn gentais SC. 34, 16, zu dogniu; domm ärfas SC. 34, 3, zu tarfas; dorn adbat J>.r/. 18,io, .9. tadbat; dorn rat SC. 45, 'Jo, zu dorat, tarat; dorn roipnitar*S'C.38,5, 5wdo-sennim,