Page:Irische Texte 1.djvu/531

This page has not been proofread.
é
é
509

sissi TE. 5 Ecj. — b) 3Iit sin, sein verbunden auf Vorhergehendes hezü glich: isi sein in t-scised bruidcn Sc3I. 1 ; . . bid si sein glicci lud airlig FB. 46; ..bid si sin 48; ba si sin 83. — 6) Die nähere Erklä- rung oder Angabe folgt nach: is si daw cetna tir coso rancatär: tir na nasb FA. 4; SC. 33, 12; ba si comarli Scncba Aoh . . FB. 7; 42; 62; 68; 88: ba si mtiit a fothraind . . am«/! bid fotbroud coecat carpai FB. 2U. —

IV"! i, bi F. sie, in der moder- nen Sprache nur Ace. Sg., in der altern Sprache auch Novi. 8g.: arn corbdlic duit-siu bi SC. 47; is bi sin tra ingen iss coii'i TE. 5 Eg. ; is bi a toisiucb fil sunno . . Dectire a hainm p. 144, 25; 140, 24; is hi ro bic süil ind dg jj. 131, 28; mit Partie, augens: or issi sagte sie ^f^ J iU 7-f sisi -Lcj . Nach diesen Stellen ist auch p. l3l, 30, p. 132, 1—4, FA. 23, 31 üs i sitle), FB. 16, 42 is i getrennt, tvas vielleicht besser unter- blieben wäre (isi für issi, is si). — Acc. ro buadir in rograd bi SC. 44; J(4(— FA. 21; La. 6: 11. —

V) ed, bed Nom. und Acc. Sg. Neutr. es, dies, id Z'^. 326; in den 3Iss. häufig is für ised, is ed. — 1) Auf Vorhergehendes be- züglich: ruire nime fri cecb tress, iss ed attacb ■ adessam Hy. 1, 4; 2, 1; 12; 58; is ed Hy. 2, 24; 6, 1; TE. 9, 28; SC. 31, ig; TE. 9, s; na tabrad don cbetgabail, iss ed uo itbed ScM. 1; ind flaitb iss ed a orbbae SP. V 11; da mile dec cubat, iss ed ro soicb a lassar i n-ardde FA. 17; FB. 9; ni bed dlegbar a atmail TE. 9, 20C?); ba bed la and sin FB. 5; iss ed eret SC. 1. — 2) Die nähere Erklärung oder Angahe folgt nach: ni bo ed as mö ro gnatbaigsem diin . . bancomarcbi SC. 14; ba ed dogen- sat . . ro brisiset FB. 25 ; iss ed SC- 35; aucli hei Verben des Gehens: iss ed conair rod n-gab do Emain: dar Eis Ruaid, ocus isS ed ruc leis: täsc a muintiri do marbad do Erco JI FB. 69; iss ed ro gab: dar Oenucb m-lkeg Letb TE. 3 Eg.: iss ed b)tar iarom : co Ail//1 ocus co Meidb Lg. 16; iss ed doruacbtamar: for tTaesäm sunn TE. 5 Eg.; so auch conid ed docböid ior lic trascair a bäis FB. 61? — Vor der directen Rede oder einer Inhaltsangabe: is ed asbertis . .j). 20, is; SC. 28; p. 132, 17; mit so verbunden: ba bed so atbertis p. 20, 27. —

VI) e, hö Nom. PI. sie, ohne Unterschied der Geschlechter {Z'^. 326); an allen Stellen folgt die nähere Bestimmung nach: it ^ na druid i. Lucbru ocus Lucutmel p. 20, 18; TE. 6 LU.; SC. 5; p. 144, 24; FA. 28; ;batär he TE. 1 LU.: FB. 12. —

VII) lat sie, ohne Unterschied der Geschlechter; verdrängt das plurale e; in der altern Sprache Nom und Acc. PI, in der moder- nen^Siyrache nur Acc, indem sich hier für den Nom. siat festgesetzt hat {vgl. oben se); vereinzelt eat Lft. 10.- — Nominativ 1) auf Genann tes bezüglich : ol iat SC. 12; FB. 66; 74; 76; bertair bi Crua- cbain iat ocus scurtir a n-eich sie selbst FB 62; muinter bläith romin . . is iat aittrebait in catbraig sin FA. 12. Hinter dem copulativen is: maige loma da« is iat loiscthecha FA. 30. — 3Iit Partie, augens atce^sa iat-som Uli FB. 57. — Mit sin verbunden demonstrativ : is iat sin trä na piana FA. 31; conid iat sin 33. — 2) Die nähere Bestim- mung folgt nach: is iat lucbt diar bo soirb in set saiu: ses öige, ses atrige lere .. FA. 23; 24; 25; 28; 29; is iat iarom filet isin pbein sin, i. gataige . . FA. 27 ; is iat . . ingena Aeda Abrät SC. 37, 20; in tan iarom is iat anmand inna njem dianid erdalta siraittreb tiatha nimi FA. 34; batar eat a comairle: ro imtbigsetar . . Lg.lO., — 3rit so ver- bunden auf die folgende Nennung verweisend: at iat so . . rig batar isin dail sin, i. Medb ocus Ailill . . SC. 22. — Acctisativ: idpraim-sea duit iat p. 40, 39; 41, 13; dorat dia fiaduaib fein iat FB. 40; 66; 67. —