Page:Irische Texte 1.djvu/554

This page has not been proofread.
etar-scaraim
eter
532

etar-scaraim II ich trenne. — Praes. Conj. Sg. 3 ma eterroscra Wb. 9^> [si seccsserü Z- 874 — Imper. Sg. 2 etarscar na firu FB. 15. — Praes. der Gewohnheit Sg. 3 ni etaj'scaraun a menma fri pecdaib Three Hom. p. 94, i. — Praet. Sg. 3 cid ronn etarscar ivas hat uns getrennt TE. 13 LU. — Pass. Praes. Sg. 3 itarscarthar dirimitur Cr. yit {Z^. 874). — Fut. PI 3 eterscertar a coirp et a n-anmin friu Wh. Bi» {Z^. 475). — Inf. etar- scarad separare. separatio Z'^. 874.

etar-solus, eadar-solus tivilight O'Don. Gr. p. 341.

etar-sröii F. „the gristle hetioeen the nostrils"; Sg. Dat. don etarsroiii Gild. Lor. Gl. 116 zu internaso.

etar-üarad M. Kü hlung , Kit h - le, vgl. füar; i. etarfuarad Gild. Lor. Gl. 269 zu ad etheria laetus vehar regni refrigeria. — Gen. frisin tir n-etarfuartha FA. 24 LBr. (etordorcha LU.); Sg. Acc. nach n-etariiarad „any coolness" FA. 30 (etarfuarud LBr.).

etas, etastar stellt sich als Praet. und Fut. Passivi zu etaim .ich finde, kann aber der Form nach nicht Verbum simplex sein. — Pass. Fut. Sg. 3 mani etar uad-som, ni etastar huaim-se wenn es nicht von ihm gefunden wird, von mir tvird es nicht gefunden werden Beitr. VII 64 (Vit. Trip. Fg.). — Praet. Sg. 3 ni hetws huaim fess ri fer dib nicJit wurde von mir erlangt mit einem von ihnen zu schlafen TE. 5 Eg.; ni hetus huad p. 144, 7.

ete Flügel; ette pinna Z'^. 765. — PI. Nom. eti SC. 6; Gen. tre sciath n-ete {Sing. ?) 7 ; Acc. tennait a n-ette fria curpu FA. 33 (etiijBr.).

etech, eiteach refusal O'Don. Suppl., vgl. eitchira.

etechail volucer h: Gl. 1066.

eteg-iijüth, anblüth n-eu n-ete- gnäith FB. 45, 47, eitignaid Eg. („a bird j)lume ofthe usual feather" Sullivan) ?

etechte unrecht, ungesetz- lich, N. Unrecht, s. techte; etechtai. mdligtechimlaivfitl O'Don. Suppl. — Sg. Dat. for etechtu ail SC. 25 auf eine ungesetzliche Be- schimpfung oder auf Unrecht {u,nd) Beschimpfung? Vgl. for a thechtu thoich ibid.

etelaigim III ich fliege. — Praes. Sg. 3 etellaigid a aouar volat solus Corm. Transl. p. 113 mer. — Conj. Sg. 1 Dep. cura etelaiger cusna hardaib Gild. Lor. Gl. 264 {donec . . ad alta evolare valeam). — Vc)l. aird-eitiollaim I fly on high O'Don. Gr. p. 340.

1. eter, etir Praep. mit Acc. {Dat.: Lg. 18, is; y . 131, 26; FA. 6; SG. 28; yy, 12; FB. 29; 48) zwi- schen; inter Z'^. 656; in der Regel abgekürzt ^i- geschrieben; eter FB. 1; etir Lg- 4 9 Eg . ; TE. 2 Fg.; SP. I 1; itir lOKl. V 15; Hy. 1,3; itir TE. 3 Eg. ; CC. 2 Eg. ; FA. 5 LBr. ; 7; 13; 26. Mit Artikel: eter na mnä FB. 21; eter na hairichtaib FA. 6. Mit Pron. personale: 1. Sg. ctrom Hy. 5, 96 ; etrum 7, 42; etrwm- sa Lg. 19; 2. PI. etruib Lg^_^ FB. 59; 3. Sg. M. etir SC. W(Tl. etarro FA. 5; 6; 8; 24; FB. 16; etarru CC. 2 LU.; FA. 6; CC. 7 LU.; SC. 7; FB. 26; 31; 63; 73; (74; 82;) 94; etnrru Xff. 16: g'cM.5: 19; etarruib Lg. 16 Eg . — Gebrauch 1) ziüischen, unter: ro croth . . a brat eterCoinculaind ocusFaind ztvi- schen C. und F. SC. 48; FB. 61;LgA^ robbet etrom ocus pein Hy^ ö, 96; FA. 8; etir tenid ocus fraig SP. Ii; SC. 10; FB. 26; FA. 5; na fil eter creduma ocus findruini, atä eter Loegaire ocus Conall der Unter- schied der zwischen Kupfer und Silber besteht, besteht zivischen L. und C. FB. 58; cuing airgit etarru CC. 2 LU; SC. 7; FB. 31; 82; FA. 5; 6; ro böi in cocad eturru der Kampf zivischen ihnen ScM. 5; Lg 16 ; no thogfaind-se etruib Lg. 9; J^'a 24; is bec duit etorro es ist dir ein geringer Unterschied zivischen ihnen CC. 1 LU.; FB. 73; co ro leiced eturro ivurde zivischen, unter sie gelassen ScM. 19; FB. 16; 21; 74 ; rointir . . etorro werden unter sie vertheilt FB. 63; 59; Lg. 4;18, 18;