claidib for a sliastaib SC. 2; moiig buide faii- 33; FB. 45; 37; for a crund, for a claediub FB. 24; etaigc na merlech for a n-adarcaib p. 45, 3; FB. 91; barr oir bias fort chiud p. 133, 13; a da n-ö for ^ a chind Lg.^.i for a Lär FB. 59; Ü2; 73; 51; corra batar isind otrucb for lar iiid lis FB. 25; 82; 15; 44; Jflf^ 86; 88; ^iZ:_5Ll5; ^r dou .Ltf. 15 ; forsmd ^^hScM. 21, 3i; FB. 10; for brü in broga p. 132, 17; for talmain . . for nem auf Erden . . im Himmel Hij. 6, 22; dessid forsind airiniuch SC. 10; forruib a chois forsind Icicc Hy. 2, 8; oc fennad "^ löig..for snectu L(i. 7 ; FB. 48; 82; con facca in n-ingin for ur in tophuir TE. 3 Eg. ; for set auf dem Wege Hy. 2, 46 ; 62 ; doUuid . . forsin t-sligid chetna er ging auf demselben Wege FB. 40; p. 21, 30; luid . . for lorc na tri carpat sie ging auf der Spur der drei Wagen FB. 70; ScM. 21, 11; p. 132, u; itä nach cumachta for a cul na n-en sa SC. 7; CO n-gue gre'ne fair FA. 11; 13; 33; nöi crotha no tadban- tais fo7Ti FB. 28; sudigud tige Midchuarta fair FB. 2; batar mi- thurussa imda fair es waren viele Widerwärtigkeiten auf ihm FB. 84 ; TE. 8 Fg.; SC. 5; galar . . do ueth fuirri p. 145, 11; ro bo cheist for }tu FB. 2Ü; biaid togal for sidib . . ocus cath for ilmilib ^j. 131, 3s; bid he t'aium bias for in maigh TE. IG; ro sassad leth meite fair FB. 19. — 2) auf, auf die Frage ivoliin? tiagait . . for cricha ech- trand FB. 10; dolUiid . . for fordo- rus FB. 54; hiid . . for cuaird n- Erend TE. 8; no cinged for a chulu FB. 88; p. 132, 13; techit . . for sparrib na tigi FB. 57; tolleci ..fair FB. 81; ScM. 11; SC. 7; la turcbail a mätain fair FB. 38; 40; ro la cain forsna clanna Hy. 1, 54; fortamlaigid . . for LoegatVe FB. G9; 84; tairnid enlaith forsin loch SC. 3 ; FB. 78 ; do elsat for cothra ^ fer u-Alban Lii. 11 ; gabaii forro ferta sie nehmen Wunder auf sich FA. 28; gabtait a sciathu foraib FB. 15; ro gab . . ceill for anad FA. 31 ; dobeir . . a chend forsin lic FB. 77; 78; dobered formiude for a erlabrai SC. 5; FB. 4ü; 48; 62; ainm a mathar tuccarf iuirre TE. 20; p. 17, 2-1; doberar Setanta fair CC. 6 LU.; oc ferthain forro regnend auf sie FA. 26 ; dorochair cötlud form TE. 12 LU.; SC. 7; 8; conda tarla for a lethbeolu FB. 25; 86; la fegad . . fair auf ihn blickend FB. 38 ; 47 ; doratsat . . impidi fair FB. 27 ; dorat for men- maiü Aililla do ieivc TE. 13 (fö meumain LU.) teidm mör doratad ior firu hErinn Hy. 1 Praef. ; tanic for menmaiu p. 40, e; cuire samla fair FB. 44; 47; ro sudigthe seni- stre . . ass for cach leth FB. 3 ; FA. 15 ; bewdacht for erlam Patraic Hy. 1, 49—54 (Dat.?). — 3) über: böi ri . . for L&ignih es ivar ein König über Leinster ScM. 1; i n- airdrige for hErinn TE. 1 Fg.; des for analaib FB. 30? is and ba hadaig for feraib Vlad CC. 3 LU.; artraigid . . in dubnel . . for Conall FB. 39 ; a,mal fond rancaibair for bar cind ivie ihr es über euch gefunden habt FB. 26; corroimid a loim fola for a beolu Sc3I. 16; con batar na srotha don chrii forsna dorsi 18 ; maidit . . for na dorsi ibid.; ro marb triar for trichait drei über dreissig SC. 36 (vgl. ar); loim for saith 30, 10; conggairet gairm . . fair FB. 84 [darüber] ; ba si comairli . . . . fo)TO dies war der Beschluss über sie FB. 78; ni fittV nech dib for araile keine von ihnen ivusste von der andern FB. 20 (:vgl. p. 17, 22"). — 4) Idiomatischer Gehrauch. Unter Anderem steht for oft bei Verben, die mit for oder fo com- ponirt sind: ro forcongart . . for sin nach n-allaid sie befahl einem Fuchs p. 46, 23; FA. 2; 31; oc a n-furäil foraib FA. 28; foram for enlaith auf Vögel jagen CC. 1 Eg. (forim en LU.); fonaiscid fojTO er bindet es auf sie = er verpflichtet sie dazu FB. 76 ; arföcarar . . for firu iErend es ivird den Männern von L-land befohlen TE. 2 Eg.;
Page:Irische Texte 1.djvu/586
This page has not been proofread.
for
for
564