Page:Irische Texte 1.djvu/62

This page has been proofread.
40
I 5 Broccan’s Hymnus.

Dominus vocem virginis audiens ac preces, largitate divini muueris, sicut est adjutor in opportuni­tatibus, adfuit et pro sua in se virgine con­fidente af­fluenter butyrum restituit. Mirum in modum illa hora post orationem virgo sanctis­sima nihil de suo opere deesse ostendens, sed super omnes co­operatri­ces abundans se mon­stravit complesse suum officium …

Leb. Br. p. 63a, 10: Fecht and tanic for menmain, Brigte tria rath in spirta noib techt do ḟiss scel a mathar bói i n‑daire, co ro chuindig ceat a athar, ocus ni tharut dí. Araide dochuaid si cen chetugud dó Dubthach. Ba heim den mathair intan do riacht, ba saethrach ba gallrach in mathair, ocus ro … dar essi a mathar, ocus ro gab for lesugud na hairge. In cetna maistred tra dos gni B., ros fodail a thorud i n‑dib rendaib déc i n‑onoir da apstal déc in duileman, ocus ro ṡuidig in tres cuibrend X. cor ba mou he indás cech cúibrend, i n‑onoir Ísu Crist, ocus dos rat uli iarom do bochtaib in choimded. Ro machtnaig immorro buachail in druad in n‑ordnugud tuecB. forsin immum. Is and sin atbert B.: Crist cona díb apstolu X dorigne precept do dáinib in domain, is na ainm sasaim-sea bochtu ár bid Crist i persaind cech bocht iressach. Luid in t‑ara (i. in buchail) do thaig in druad, ocus ro iarfacht de in drai ocus a ben: in maith lesaiges inn óg in áirge, ut dixit in t‑ara (i. iu buachail): „am buidech-sa cipindus ocus at remra na lóig“, uair ni ro lam écnach m‑Brigte iiia hecmais. Dobert in t‑ara rusc lais, ocht n‑dúird ina ardi. Dixit in t‑ara fria B.: „doraga in drai cona mnái do linad in rúisc sea do immim na togorta“ (i. na hairge). „Mo chen doib“ ol B. Tanic in drai ocus a ṡétig don airge co n‑acutar na lóig remra. Ferais B. failte friu ocus tuc biad doib. Is and sin atbert ben in druad tri B.: „Ised tancamar da ḟis dús in ros gab gim inní ro herbad duit. Cid fil d’immim ocut?“ Ni boi aice-sium i n‑erlaime acht torud aenmhaisfreda co leith, ocus dos bert in leth hi sin for tús. Ro fáitbestar lasodain ben in druad ocus ised atbert. „Is maith“ or si „do línad rúisc móir accum in méit n‑imme sea.“ „Línaid bar rúsc“ ol B. ocus dobera Dia imm ind.“ No theged si beus ina culid ocus doberead leth­toraid cecha fecais esti, uair nir b’ ail do Dia a henech-si do breith, co ra línad in rúsc fon indus sin. Ocus ised no gebed si oc techt ina culid: „A Dé a mo ruri-sea | connic ina huli sea | bennach a Dé nuall cen geis | cot laim deis in culid sea | Tí mac Muire mo chara | do bennachad mo chuile | flaith in domain có himbel | ron bé imbed la suide.“ Ro ermitnig in draí ocus a ṡetig in coimdid triasin ḟirt at­chonn­catar conid ann sin atbert in draí fria B.: „In t‑imm ocus na bú ro bligis idpraim-sea duit iat; nis bia i n‑daire dam-sa acht fogain don choimdid.“ Ros frecair B. dó ocus atbert fris: „Ber-siu na bú ocus tabair dam-sa sairse mo mathar.“ Atbert in druí: „Acht saerfaithir do mathair, doberthar duit na bú, ocus secip ní atbera, dogén-sa". Ro ḟodail B. na bú do bochtaib ocus do aidilc­nechaib Dé.