Page:Irische Texte 1.djvu/730

This page has not been proofread.
nimb
708

atu-sa FB. 94 ; 57 ; ocus ni huli ro sagat FÄ. 2-2 ; ni fil ro sia FB. 89. — g) ni con nicht dass, ohne flass, nicht, non quod, non quo Z^. 740: ni con fess ohne dass hekonnt ist ScM. 3, 18; p. 143, 2; ni con tesbad banna ass Hy. 5, ss; ocus ni con tora eter SC. 40; j). 17, 22; ocus ni conn acci nech und Niemand sieht uns p. 133, 7; ni con fiu „it is hy no means ivorth" TBF. p. 150, 17; ni com thä-sa cu- mang dia tabair[t] „I have hy no means the potver" ibid. 21 ; dia faig- bither ni con beo-sa fot chumachta ba sire ibid. 31.

2. ni JV. Sache; res Z^. 364; ohne Artikel aliquid, mit voraus- gehender Negation nihil, neb-ni nihil; mit Artikel id, hoc; mit Artikel und nachfolgender Demon- strativpartiliel hoc. — 8g. Nom. ni ali alia res TE. 2 Eg.; Cduch ni SC. 34; diliu lim longud oldäs cach ni FB. 32; ani sin haec res, hoc ^^ i^g- 13; 16 : TE. 5 Eg.; SC. 3; 12; 13; FB. 26; 31; 41; 56; inni sin TE. 10 Eg. GC. 1 Fg.; p. 142, 11; 143, fi; inni TE. 8 Fg.; mit nachfolgendem Relativsatz: ni fil . . ni bad toi ria cöemchele SC. 42; nad rabi ni bad esbaid üad FB. 4; ani ro innisemar das (was) ivir erzählt haben FA. 15; aui no bid isin cathraig das {was) in der Stadt war FB. 88; ani na roich lam SC. 44, e; ani no m-bera latt FB. 59;* 89; 93; inni ro herbad duit p. 40, 2c; 41, 14; ocus ni nad roichet ]aid uli, ro soichi-siu FB. 11; Gen. firinne an neithi si s. unter in-mesta; J.cc. conda accatar ni CC 4: LU.; conn faccatar ni in n-oclach rochain da sahen sie Etivas (nämlich) einen sehr schönen Jüng- ling CC. 3 Fg.; p. 140, ly; p. 144, 11 ; räthaigis . . ani sin TE. 10 LU.-., FA. 2; SC. 4; 9; 39; 45; ani hi sin FB. 78; ani seo rödt FB. 32; inni sin TE. 6 Fg.; indni TE. 9 Eg.-., ani atchiu-sa das {was) ich seile SC. 39; adfiadat . . ani mä tudchatar FB. 76; ni recat a les ind naim ni ailc FA. 5? PI. Nom. se nechi airegda „the six chief things ScLb. 12; Gen. nanni ro bu thol do der Dinge, [nach welchen) er begehrte Ml. 33», is; Du. Gen. necbtar da ni TE. 8 Eg.

1. lila M. Held, Krieger; i. trenfer „a champion" Corm. Tr. p. 125; Z2. 255. - Sg. Nom. in rig-nia LU. p. Id'^, 4; Gen. niad {zweisilbig) Hy. 5, 71; cona thair- birib niath LU. p. 80», 24; cride niad {vier Silben) SC. 38; cless niad FB. 51; ni hopair niad näre On the Mann. III |j. 424 [so zu lesen):, PI. Dat. ba-sa balcbemnech ior niathaib ocus mörslüagaib LU. p. 114», IG {Siab. Concul.).

2. nia, niae M. Schxvestersohn; i. mac sethur Corm. p. 31. — Sg. Gen. im orba mic niath Z'^. 256 {Sench. M.).

3. iiiaJ ar nia ua mucci Oss. 111 Unterschrift, dum niad ibid. 10.

Hi'am Glanz; i. dath O'Dav. p. 108. — Sg. Nom. ro-niam SC. 33, 18. — Comp OS. niamh-land a splendid flat crescent of gold {um den Hals oder über der Stirn) On the Mann. III Index.

iiiamda glänzend. — Sg. Nom. niamdo TE. 4 Eg.; PI. Nom. ni- amdai Lg. 4, 7,

iiig-iin I ich toa sehe. — Praes. Sg. 3 rel. niges FA. 16. — Conj. Sg. 2 nige araile „wash thou the other" Three Hom. p. 80, 15. — Pass. Praes. Sg. 3 ind na lam negar and Corm. Tr.p. 119 mat [B.)-., nigther Corm.p.2^ mät {A) negthair ibid. p. 12 caplat. — Lnf. Dat. oc nigi IjU. p. 671», 35; do nige FA. 16 LBr.; Three Hom. p. 8U^ 15. — Comp, fo-nigim, tönuch.

iiiiii, iiiiii- die Negation ni' mit Pron. der 1. Sq., nim tha non mihi est SC 13.

iiim-, iiimni- zusammengesogen aus ni iniui-.

nima-, niuinia- zusammengezogen aas ni imma-.

nimatorchoinlod FB. 26?

iiiinl) i. bröen, ab eo quod est nimbus Corm. p. 32; i. nell 110 bi'aeu O'Duv. p. 107.