Page:Irische Texte 1.djvu/751

This page has not been proofread.
ponc
putar
729

ponc = Zrti. p 11 11 et II in Corm. Tr. p. 1H9; sanilaid tri ])oiic SG. 150 {Z'^. 66). — Vgl. piiiuceni, puingcne?

popa a master OK, a friend, a tntor, master On the Mann. III Index. — Sg. Äcc. lani {lopa Con- chobur LU. p. Tio, 21; Voc. a popa ('lioiicol)air SC. 12; .,a ino phopa Fhcrtiuis" bar Ciiculaiiul ün the Mann. III p. 418.

popul = lat. populus. — Sg. Acc. in popul Hg. 1, 28.

port = Zffl^. portus, 1) Hafen, 2) Ort, Platz; harhour, fort, hank Corm. Tr. p. 133. ^ Sg. Nom. 1) dochiiniin puirt liethad 'fhree Hoin. p. d'2, üi; 2) port lii fuirsitis in n-elit arinibad and furruimtis a 11- cclis Tir. 13 {vorher a i r m i fuirsitis); Gen. 2) lochta in puirt uile FB. 83; Dat. 1) do phurt bethad FA. 24; 27; 2) I'orsin purt p. 131, 21; don pnrt ScM. 22, 8? Acc. 2) adojiart Crim- thann in port sin du Patrice Tir. 13.

praiiul = lat. p r a n d i u m, Ma h l - zeit; proind Wh. d^ {Z- 66); proind dinner Corm. Tr. p. 135. — 5"^. Nom,. praind FB. 56; Gen. iar tomailt na prainde Corm. Tr. l. c. {LHif.):, Acc. CO praind ocus co tomaltus 72; prainn Hy. 5, C8.

praiiitecli, für praind-tech, Re- fectorium Tir. 13; Dat. is furri dognither roinn isin phrointig Goid.^ p. 101, 13 {LHij.).

precept = Zaf. praeceptum; ist nicht Fem. {Z'^. 241), sondern tvird als U-stamm flectirt. — Sg. Nom. in preccpt sa FA. 32; ibid. LBr. für forcetul in LU.; 33 LBr. für scel inLU. Gen. lebor in precepta FA. 33 LBr.; Dat. do precept zu lehren ibid. LBr. (do forcetol LU.) Acc. dorigne precept p. 40, ig; fri precept brethri De FA. 23 LBr. (forcetol LU.') PI. Dat. hi praicep- taib apstal Hy. 7, va.

prechan ein Raubvogel; a croiv, a kite, any ravenous bird; s. unter peta und senen.

predchim II praedico Z^. 434. — Praes. PI. 3 pridchait eris FA. 27. — Pracs. sec. Sg. 3 pridchad Hy. 2, 26; 33; no pridchad FA. 32. — S-praef. Sg. 3 pridcbaiss Hy. 2, 28; pridchais do Scotaib ibid.. 3.5; 40. — I'ass. Irrens. Sg. 3 inni pritchaither si'iiid F.i. 3 LBr.

priin- = lat. primus, nur in Zusammensetzungen , gleichbedeu- tend mit engl, chicf—; prim-abstal Jfanptapostel Hy. 3, 1 ; 7; lu; -airecht FA. 13; -cainnol ibid.] -donis 11; -dun TF. 1 Fg.: -maigib 13 LU.; -sacairt Wb. iO'i (Z'^. 67); -steraib FB. 2; a prim-lcs i. a prim-gcin Corm. p. 37, 12.

pi'iiiHia „pre-eminent". — I Nom. is büiiad primda SP. V 13; ^Icc. la Patraic primda Hy. 4, n.

pri'mit = lat. primitiae, PI. Nom. primiti Z~. 66. l

prolacli = lat. prologus Fei. | Prol. 144 (bri)lach Latuh. j

proiii = ?«^. probus, am-prom improhns Ml 31^ 6 {Z' 67).

proniad = lat. probarc, do pro- mad for n-dcserce Gl. zu ingenium bonum conprobans Wb. 16<-" {Z'-^. 67). — Fut. PI. 1 proimfimit fris Corm. p. 36, 44 {„we shall try it").

prüll „greatly" Corm. Tr. p. 135, i. äidbliugud mor ocus medugud Corm. p. 36 {„great increase and augmentation") ; himum loscit mo di n-ö prüll ibid. {„my fivo ears burn me greatly").

pHinceni [vgl. poncV) i. cern to- mais sellse ocus meadh thomaiss i indile i. in mead indmeach Corm. p. 35, vgl. a heam for measuring or tveighing goods, the graduaded beam O'R.

puiiig'Cne i. screpul medhi inn- biche indsin Corm. p. 35 {„a scrnple of the notched heam").

pupall tentorium SG. 50a (=papilio Z' 67). — Sg. Nom. pupall corcorda LU. p. 113'>, 1 [auf dem Wagen), „over-head co- vering" Crowe, Siah. Coyicul.p. 421.

putai' = lat. putor, i. brenta {„stench") Corm. Tr. p. 138; pi'idhar hurt, härm, damage O'R.; is pudfir s. S. 4 Anm. ; is pudar sein ,,it is a mistake" Hy. 4 Praef.; Acc. ni dernai pudar döib „it did no härm to them" ibid.