Page:Irische Texte 1.djvu/859

This page has not been proofread.
tollaim
tomus
837

in rig „des Königs Schläfe" Beitr. I 34'J {Z- 2m vgl. tollara the tcmples of the head O'Don. Su2)pl.; PI Nom. 1) siebe tolla FA. 30; 2) tolla p. WM, 31 ; Dat. 2) i tollaib a n-gnüsse FA. 21. — Compos. toll-airbhe i. airbhe toll a hroken fence O'Don. Suppl.; a brat toil- cend p. 20, 20, cujus toga in su- prema parte erit perforata O'Don. Suppl. tailgiiin; toU-chlethi FB. 53? toll-fothe a nnillairh [„the head- sine«'.? of ///.s' hfiiil-}>fi(];" [?) Croiue, Siah. Conciil. ]>. 1l'7 . s unter mul- chnocc, zu h'xvn tul-fcthe?

tuUaim II ich mache hohl, höhle aus, dnrchhohre; I höre, pierce, perforate O'B. — Praes. Sg 3 tollaid side crand suati na braisce co m-ba fedän Fei. p. C 24. — Pass. Praes. Sg. 2 co ro tolltar tu s. unter ribar.

tolleci, toUeie s. dollecim.

toltanacli freiwillig; Gl. su henepldcitns Wh. •J2t (Z^. 775); toiltiouach iciUing, voluntary, tvil- ful O'B — Sg. Nom. do gorta atbath acht ba gorta tholtanach chena Fei. p. C t, Acc. dochotar i n-oilithri toltanaig „into ivilling pilgrimage" Three Hom. p. 96, 16.

toltauaig-im III ich gefalle. — Conj. PI. 1 ro tholtnagem Gl. zu ron tolomar Hy. 1, 35. — Praes. sec. Sg. 3 ma nu toltanaiged do ni böi ni aridgarad de Gl. zu cui si collihuisset . . nihil impedir et SG 72^, e {Z' 349). — Praet. Sg. 3 ro tolta- naigestar Gl. zu quod Caesari . . placitum SG. 7b, 10 (Z'^. 1013).

toltauche F. Willigkeit, von toltanach; Acc. soit a n-ecin . . i toltanche fognoma do Dia FA. 23 (toltnaigi LBr.).

tomad Drohen, Dat. din tomad tue fair dia luircc Fei. p. CLXX i.

to-maidm N. Ausbrechen, Hervorbrechen; tomhaidhm a hreaking out of water O'B.; tomaidb Locha Echach LU. p. 40^, 4.

to-maidim ich breche aus. — Perf. Sg. 3 dommemaid in slög ior lär iud lis LU. p. 19^, 17.

tomailt Inf. zu toinilim.

tomain s. tainuii.

tomais s. tomus.'

toiiiaisim ich messe, schätze «Z;, voll tomus; tombaisitn I iveigh, measure, resolve, unriddle, guess O'B. — Pass. Praes. Sg. 3 tömsi- thir FA. 17.

to-inaith Drohen, Drohung; Sg. Dat. on tomaith Gl. zu minando Ml. 331), 1«; Acc. in tomaith comi- nationcm Ml. 31c, 20. — Vgl. tomad.

tomaitliein Drohen, Drohung; tomaitheamh threattning O'B. — Sg. Acc. done tomathiüm Gl. zu fogair Hij 1, e.

tomaithiin ich drohe. — Praes. Sg. 3 domathi Gl. zu minantis Ml. 31'-, 24 — Conj Sg. 3 ma thomaithid Gl. zu ma futbotha Fei. Nor. 15. — Praes. sec. Sg. 3 no thomad co hoband bäs n-adu- athmar dö Bev. Cell. II p. 382 {LU.'), für no thomathad? — Inf. tomaitb, tomaithem.

toniajthmech drohend, von tomaithem, Gl. zu tomtach Hy. 1, 38.

tomaltus M. Verzehren, Zeh- rung; Acc. cen öl cen tomoltus FB. 27 (tomailt Fg.); co praind ocus CO tomaltus 72 (co roind ocus dail Fg.).

tomelat s. toimlim.

tOKJside das Mass habend, passend, von tomus; gai . . glac- thomsidi p. 310, 39.

tomsidetu 31 VoUmüssigkeit; Sg. Acc. fri toimsidetaid metair Gl. zu in metro necesse est SG. 25t, 1.

tomtliach drohend Hy. 1, 38 Fr., Gl. i tomaithmech; one that threatens O'B.

tomus 31. 3Iass, Geivicht, vgl. mess; mensura, j)ondus Z'^. 787; tomhas a hint, a diinension, mea- sure, measuring, toeighing O'B. — Sg. Nom. a gräinib cach tomas . . a mainib cach mess Corm. p. 33, 10 („from grains every measurement, from tre isiires every appraisement" Corm. Tr. p. 124); tomus Metrum s. unter ecen; Gen. in toimseo ponderis Ml. 35*=, 23; in tomais il i. in toimseo truim Gl. zu multi