Page:Irisleabhar na Gaedhilge vols 5+6.djvu/101

This page has been proofread.


No. 7.—Vol. V.] DUBLIN, OCTOBER 1st, 1894. [Price 6d., post free.
[No. 55 of the Old Series.]

TO OUR READERS.

Until further notice, all business communications are to be sent to Gaelic Journal manager, Dollard’s, Wellington-quay, Dublin. All editorial matter to be sent to Mr. John MacNeill, Hazelbrook, Malahide. Postal Orders sent to the manager, as directed above, are to be made payable to Joseph Dollard, at Post Office, Dublin.


Owing to temporary changes some inconvenience has, it is feared, been occasioned to subscribers during the past month by delay in acknowledging communications, or in sending copies of the Journal. Any persons who have suffered inconvenience in this way, are requested to communicate at once with the manager, when the matter will be set right without delay.


The issues of numbers 48, 49 and 50 of the Journal have now been exhausted. These numbers are, accordingly, no longer to be had direct. Most of the back numbers can, however, be had indirectly, as advertised on the cover.


EASY LESSONS IN IRISH.

(The First Part is now issued in book form: see advertisements.)

EXERCISE LII.

AND ġ CONTINUED.

§ 317. Before and ġ silent the short vowels are pronounced as if long.

a becomes á; as maġ (mau), a plain.
i í Briġid (bree′-id), Brigid.
o ó boḋar (bō′-ăr), deaf.
u ú cruḋ (kroo), a horseshoe.

§ 318. Exceptions.

oḋ, oġ, followed by a vowel, are usually pronounced ou in the South and West; as, boḋar (bou′-ăr), roġa (rou′-a), choice.

§ 319. It is only in the accented syllables of words that a is lengthened to á. In words like madaḋ, where the accent is on the first syllable, the is simply silent in Munster Irish; but in the other parts of the country this termination -aḋ is pronounced (oo); thus:—

madaḋ, a dog (modh′-oo, Munster modh′-ă).
bualaḋ, a beating (boo′-ăl-oo, boo′-ăl-ă).
madaḋ ruaḋ, or, in Munster, madraḋ ruaḋ, is often used for a fox; the proper word is sionnaċ (shiN-ăcH).

§ 320. Cuir cruḋ nuaḋ ar an láir. Cuir bróg nuaḋ ar Art óg. Ní ḟaca mé Briġid ag an tobar; ḃí an madaḋ óg agus an cú mór, agus an laoġ ruaḋ ag an dún. Atá Euḋmonn dall agus boḋar. Fuair an madaḋ bualaḋ trom ó Niall. Ní ḟaca an sionnaċ an cú ag teaċt.

§ 321. The dog did not see the deer on the mountain. The mountain was high, and the deer was young, and there was tall grass growing on the mountain. I have a horse-shoe in my pocket. Hugh is not deaf. The dog was astray on the mountain.

EXERCISE LIII.

AND ġ CONTINUED.

§ 322. When and ġ are silent, as they are in the end and middle of words, short digraphs are lengthened thus:—

After silent
or ġ
ai is pronounced as if , that is, ee
oi
ui
uai oo′-ee

§ 323. WORDS.

buaiḋ (boo′-ee), victory. oiḋċe (eeh-yĕ), night.
Corcaiġ (kŭrk-ee), Cork. suiḋ (see), sit.
cruaiḋ (kroo′-ee), hard, not soft. uaiġ (oo′-ee), a grave.

§ 324. Are often
Words like pronounced
croiḋe (kree′-ĕ), heart, kree
luiḋe (Lee′-ĕ), lying, Lee
suiḋe (see′-ĕ), sitting, see
buiḋe (bwee′-ĕ), yellow, bwee