de signos, devisas, armamentos del scuto de un stato, de un familia etc.: - de Francia. -Syn. armas.
armorial {adj} Heral. Relative al armorial: libro -.
+ Armorica {spr} Parte de Gallia formante hodie Bretania.
+ armorican {adj} breton.
ARN (acido ribonucleic) {s} Biochim. R. N. A. (ribonucleic acido)
arnobia {s} Bot. (ned. arnebia)
+ arnica {s} (gr.ptarnica, planta sternutatori) Bot. Planta vivace del montanias a floras jalne (familia del composita); tinctura extrahite de ilio es utilisate contra le contusiones.
+ amioseris {s} Salata de grano (ned. Koronsla)
+ aro {s} (ned. Aronskelk), – maculato, - blanc.
aroma (-ma,-mat-) {s} (gr. aroma, perfumo) Emanation odor -que se exala de alicun substantias vegetal o animal : deo pinos, — de caffe, de tabaco, - de vino, - de flores -, - de thymo, . - dulce. De hic: aromantic, aromatisar-aromatisation
aromat- vide aroma
aromate {s} Substantia vegetal odorifere, utilisate in medicina, in perfumeria o in cocina.
aromatic {adj} Que libera un perfumo: vinagre - , herbas - , bitter al - herbas, mixtura -. Chim. compositos –.
+ aromaticitate {s} Qualitate de esser odorante, fragrante, odorose
aromatisante {s} Substantia que servi a aromatisar.
aromatisar {v} Perfumar per un substantia aromatic.
+ aromarisate {adj} Que es aromatisata: vino - .
aromatisation a Action de aromatisar
+ arbmorphose (-osis) {s} (ned. aromorfose)
+ aronia a Bot. Baca de pomo? (ned. appelbes)
+ arpeggiar {v} Pacer arpeggios.
arpeggio {s} (parola ir.) Mus. Execution- successive del notas de un accordo.: sol, si, re, sol, ro, si, sol (sur le accorde de sol major): facer –s.
+ arpenta {s} (Qual arepennis) Ancian mesura agrari dividite in 160 per cas e variante secondo le localitate (de 55-50 ares)
+ arquebuse s (germ. Hackenbüse) Hist. Ancian arma de spatula -.
+ arquebusero {s} Hist. Soldato armate de un arquebuse; anc. Fabricante de arquebuses.
arrangiamento (-ja-) {s} Action de arrangiar: - de un casa. - alphabetic, - clar, - floral / de flores, - musical, -collusori, - amicabile, cercar un - , trovar un - , venir a un - ; plano
arrangiar (-ja-) {v} Mitter in ordine: - papiros, - floros in un vaso, - un camera, — un viage, - un pecia de theatro,: reparar: — un pendula: (ned. bijleggen); — se, mitter se de accordio. De hic: arrangiamento
+ arrentabile {adj} : no pote esser arrestate.
+ arrentamento {s} Donar o prender a rente; - arretrato, - non pagate. contracto de - , cedula de - , systema de - , anno de - , durata / duration del termino / periodo de - , haber in - , prender in - , dar in - , pagar le - , - de un terreno, - de un dominio.
arrentar {v} Dar in location: un terreno.
+ arrentator {s} Celle qui arrenta.
arrestar {v} Stationar, stopar de un movimento, cessar de un activitate; - un auto(mobile), - su horologio; - le circulation / le traffico, — le – hemorrhagia,- se; sequstrar: - un criminal; impedir: - un fur, robator. De hic: arrestation.
arrestation {s} Action de arrestar alcuno per autoritates de justitia, o de policia; - arbitrari,; stato de celle qui es arrestate .: ponite in - .
arresto {s} Action de arrestar, de arrestar se: — del pulso, - cardiac / del corde, - de un motor, / del travalio / labor, — fortiate / brute, - in le croscentia,- del hostilitates, signal de - , linea de — , interdiction de -, Photo. banie de - , sin - , ille parla sin - ; de un fusil, mandato / ordine de , date per le judice de instruction de arrestar alcuno, mitter in - , - domiciliari, sub - .