Page:Macovei-Dictionario Encyclopedic de Interlingua-4 de 4.pdf/252

This page has not been proofread.

pelle striate: squalo ~, catto ~, ~ regal, ~ de papiro. De hic: tigressa; tigrate

tigressa s Femina del tigre. Fig. Persona multo cruel.

+ tilbury s (parola angl.) Un sorta de carretta, legier, discoperite a 2 plac???

+ tilde s (parola esp.) Accento in forma de s extendite, notante un sono equivalente al un francese.

tilia s (del lat. tilia) Bot. Arbore sovente plantate in le parcos e in le avenues, forniente un ligno blanc, facilemente travaliabile, a cuje flores odorante donas un infusion: ~ argentate/tomentose, ~ ulmifolie, ~ ?ltyphylle, ligno de ~, flor de ~, folios/foliade de ~, bosco de ~s: infusion/tisana de ~, sudorific. De hic: tiliacee-tiliaceas

tiliaceas spl Bot. Familia de dicotyledonate, habente pro typo le genere tilia.

tiliscee adj Bot. Relative al tiliaceas: arbore ~.

+ tilin tilin interj (ned. tingelin!)

+ tilles muscose (ned. mosbleenpje)

+ tilt s (parola angl., colpo) Al biliardo electric, ruito que marca le interruption de un partita quando un jocator ha manevrate troppo violentemente le apparato; Fam. facer ~, mitter in motion subito in le spirito le mechanismo de comprehension, de memoria, de inspiration.

timbal s (alteration de tambalo, del esp. atabel) Mus. Sorta de tambur fornate de un bassino hemispheric in supro, coperite de un pelle tandite. Cul. Preparation cocite in modullo e coperite con un crusta de pasta; Fam. liberar le ~, ganiar, reusair. De hic: timbalero

timbalero s Celle qui bate timbales.

timbrar v Marcar, francar per un timbro: ~ un littera; impressionar, stampar per un instrumento official: tinta a/de/pro ~, machina a/de/pro ~, cossinetto de ~.

+ timbrate pp de timbrar; adj papiro ~, papiro marcate de un imoression e de un timbro.

timbro s (gr. tumbanon, sorta de tambur) Color del tono: ~ de un sono ~ de voce; marca (utensile) ~ de cauchu, ~ de cupro, ~ de/pro sigillar; ~ (impression); marca del posta: ~ de data; sigillo: ~ de rabatto, ~ de quitantia, ~ (postal), ~ (postal) de Natal, bloco de ~s (postal), collectionar ~s (postal), obliterar un ~ (postal) conmemorative, album de ~s (postal), collection de ~s (postal), derecto de ~, timbro cancellatori, sigillo postal. De hic: timbrar

+ time out s (parola angl.) Sport. Interruption del joco.

timer v (del lat. timere) Haber timor, pavor de: ~ la morte, ~ le periculo, ~ le lumine/le luce, non ~ ni Deo ni Diabolo, non timer nihil e nemo. De hic: timide etc; timor; timibile

+ time-scharings (parola angl.) Comp. (anglic. non consiliate) Tempore partite.

timibile adj Timorose, pacide, esser pavorose.

timide adj (lat. timidus, de timere, haber timor) Qui manca de harditessa, de assecurantia: infante ~, aere ~, voce ~, reguardo ~, protestation ~. De hic: timiditate; intimidar-intimidabile, intimidation

timiditate s Character de celle qui es timide; manco de assecurantia: ~ de un responsa, ~ invincibile, ~ paralysante, surmontar/vincer su ~. Syn. embarasso, incomoditate, pudor. Antonym. audacia, impudentia, harditessa.

+ timing s (parola angl.) Chronologia detaliate de un processo qualcunque: ~ perfecte.

timite adj Formidabile: critico ~, facer se ~.

+ timocratia s Poter del timor (ned. timocratie)

timon s (lat. tomo, timonis) Longe pecia de ligno avante de un vehiculo: corregia de ~, uncino de ~; ~ de un machina agricol. Naut. Rota