CANTO EPICO *
Langitnon na musa, ika magpahayag
Sa isip ni Colón siisay nagbugtak
Sa gamping Solnopan manakay sa dágat,
Sangkap nin pagtubod, nagaagabáab?
Nin pagkamadásig siisay nagálay,
Na an dágat dagit, doros nagoóngal,
Angel na maráot, pinangagtawagan
Españang bangsíwat mga akí lában?
Sa tangá nin saró na kamoninongan,
An dagá malungsi, tórog na dalísay,
Asin su maságang liwanag kan bulan,
Amílag na lángit pinagpapalakaw,
Nin saró katawo pinagkukulimbat140
Idtohong likobkob, maalon na dágat
Masanggáyang lawog, ay namamantáag,
An kapangyarihan, úgay na banayad.
Kainihong dágat mapupúting alon,
Nagdadasídasí halábang baybayon,
Minagará-gará liwanag, magayón,
An hinoyophóyop maalimyong símuy;
Asin alintanang nanorosaradsad
Duman sa palibot dakol na may pakpak,
Saró na magúrang, anggot, makangirhat,
Sa kairaroman nagbutwá sa dágat.
Mapangyáring too nakaptan nin marhay
Sarong naglaláad magabat sarapán···
______
* Marzo, 1947.- Su mga forma giniribo paghinanapus kan Diciembre, 1946; siring sa nalagdá sa colofón.- Nababawi pa sana kan Biblioteca Nacional an sarong kabtang Colección Rizalina, na ibinibilang na wará na. Sa mga pieza kabilang ini, na dáting kalakip sa samuyang lista na, sa ano na pagisip o palakaw, bakong mapawot samuyá na makakoa nin copia. Minsan síring, sukat kaming masinangan nin duwang kabtang lámang; háyag na gayo na an canto épico na ini binibilog nin mga octavas reales; pakatapus kan tolong énot, pipiri su ikaapat, daing ibang minabilog kundi su duwang énot na indicasilabos; dangan minásunod an sarong dahon kan manuscrito na may tolo man na octava real asin su kapinonan kan ikaapat na octava, asin natatapus sa tataramon sa tataramon na ignorancia, napapará pati su oracion gramatical. - Ed.
140 Pinagmamasdan na gayo.