Page:Noli-Me-Tangere-Cebuano-Visayano-ni-Jose-Rizal-1962-N719c.pdf/231

This page has been proofread.

—¡Daghan dang kahoy kana alang sa usa ka pluma! —giingon niya ang usa ka tawong madalag ug panic ug nangulo sa pipila ka mga trabahador; —¡igo na kaayo nianb ang tutulo ka buok nga kahoyng tag-as nga magsinug-ang ug tutulo usab nga magababag aron sila managkupot!

—¡Aba!—mitubag ang tawong madalag ug panit nga nagapahiyum; —kon lig-unon ta pag-ayo kining atong gitukod, labing kahimut-an. Ang katibuk-an labing maanindot nga tanawon, labing hinungdanon, ug ang mga tawo moingon unya: ¡kadaku sa kabudlay! ¡Tan-awa, tan-awa ninyo kon unsa ang pluma nga akong tukuron! Dayandayanan ko kana ug mga bandila, mga purongpurong binuhat sa mga dahon ug mga bulak... ¡dili gayud kamo unya magbasul nga inyo akong gidawat niining trabaho ug si ginoo Ibarra mahimudt usab gayud kaayo!

Ug unyb kadtong tawhana mokatawa ug mopahiyum: Si Nyor Juan mopahiyum usab ug magpanlingb.

Dili halayo niadtong dapitb ang duroha ka kiyosko nga nagkasumpay tungud sa usa ka palapala nga inaptag mga dahon sa saging.

Ang magtutudlò uban sa may katloan ka mga batang tinonan nanagtagik mga purongpurong, nanagtaud mga bandila sa tumoy sa mga lipak nga pinapitlan mga tinabas nga maputi. —¡Paninguhaa ninyo nga ang mga titik maayong pagkasulat! —giingon sa magtutudlb ang mga batb nga nanagpintal sa mga pulong gipanulat sa mga bandila;—jmoanhi baya ang Alkalde, daghang mga pari ang manambong ug wala ngani hibaloi kon moanhi ba usab ang Kapitan Heneral nga ania karon sa atong lalawigan! Kon makitb nila nga kamo maayong mopintal ug titik, tingali ila kamong dalayegon.

—¿Ug unya gasahan kami nila usa ka pisarra?...

—¡Wala hibaloi! Apan si ginoo Ibarra nanugon nag usa ka buok sa Manila. Ugma mangabut ang pipila ka butang ibahinbahin kaninyo agig ganti... Apan humoli unb ninyo sa tubig kanang mga bulak, kay ugma na lamang kita magabuhat ug pungpong; magdugang kamo pagdala nganhi ug mga bulak kay kinahanglan nga ang talad mapunb gayud: ang mga bulak makalipay nga tan-awon.

-224-