Page:Noli-Me-Tangere-Cebuano-Visayano-ni-Jose-Rizal-1962-N719c.pdf/250

This page has been proofread.


amahan kay wala ngani patim-aw. ¡Kaanugon! Tingali dili gayud siya magapulos.

“Si Insik Carlos nakasapi ug tinuod sa dulll nga liam-pó; natahap ako nga dunay tanghaga, tingali batobalani; kanunay siyang nagamulb nga masakit ang iyang ulo ug magsamot lamag pinurong, ug kon ang bolitsis sa liam-pó magakahinay nag hunong, motikubo siya hangtud nga ang iyang nawong modapat sa bolitsis, daw paminawon niya kini. Mitagam na ako kay nasayud man sa mga kalaki nga sama niana.

“Adiyos, Tsoy; ang akong mga manok mga maayog lawas ug ang akong asawa malipayon ug nalingaw uyamut.

“Imong higala,

Martin Aristorenas.”

Si Ibarra nakadawat usab usa ka sulat nga nangalimyon sa kahumot, nga gihatag kaniya ni Andeng, ang, kasalo sa Pagsuso ni Maria Clara, sa unang gabii sa pangilin. Ang sulat miingon:

“Crisostomo: Kapin na sa usa ka adlaw nga ikaw wala patim-aw; nakabati ako nga nasakit kag diyutay, giampo ko ikaw ug midagkot ako duha ka buok kandila, bisan si papa miingon nga ang imong sakit dili mabug-at. Kagabii ug karon gilangasan ako uyamut kay pasamuton lamang akog patugtog sa piyano ug dapiton pagpasayaw. ¡Wala ako masayud nga dinhi sa kalibutan aduna diay daghang mga tawong hasulan! Kon dili pa tungud kang pari Damaso nga naninguha paglingaw kanakò, iya akong sugirdan ug asoyan sa daghan kaayong mga butang, nanira unta ako sulod sa akong lawak-higdaanan aron pagkatulog. Sulati ako unsay sakit mo, kay paduawon ko kanimo si papa. Karon gipaanh^ ko una si Andeng aron ilaga ka niya ug tsa: labing- maayo siya nga mobuhat niana kay sa imong mga binatonan.

Maria Clara

“P. D.—Kon dili ka moan ugma, dili ako motambong sa panalangin sa unang bato sa tulonghaan. Labut.”

— 243 —