Page:O Novo Guia da Conversação, em Portuguez e Inglez, em duas partes.djvu/86

This page has not been proofread.
—72—
Estou õu ácho-me bêm aqui. Here i am well.
Não posso ír-ine. I ca/inot to go to.
Iréí pôr onde vós quczérdes ôu Vm quizér. I shall go where you will do.
Não digo nada. I say noíhing.
Vôu vêr lím amigo mêu, I am going and see a my friend.
Kão articulei Uma só palavra. I have not said a word.
Êu vôs esciUo ôu esculo-o. I hear you.
Sinto rumor. I widersland some noise.
Súbe-o antes dê vós ôu Vm. I tvas know it before you.
Conhêço-o pôr fama. l know him by name.
Esqueci ô vosso ôu seu nome. I forgot your name. ..--■■"
Bêm mê lembro d'èlie. I does rememher much from him.
Tenho quarenta ânnos. l have forty years age.
Sôu viúvo. I am widower.
Vôu começál-o. I go to begin.
Ciista-mé dár-me â* entender ôu intender. 1 have pains on to concieve me.
Comi bastante. I have eaten enough.
Tenho medo dô trovão. 1 am afraid-of thunder.
Não ouvi ô relójio ôu As horas. I have not sti^icken the clock.
Alugarei lím camarote. I will let a lodge.
Kão li ô annúncio. l have not read the bill.
Desêjo-lhe bôa saúde. 1 desire you a good heallh. — »
Tenho dôr dê dentes. 1 have tooth-ache.
Ácho-vos ôu ácho-o cora bôa saúde. I find you a good health.
Vôu erguêr-me ôu levantár-me. I go me to gct up.
Calcei às meias dô avesso ôu ás avés.^as I have put my stockings oulwdrd.
Vôu provar úm pár dê sapatos. I go lo try a pair shoes.
Não posso descalçar às botas. I cannoi tahe off my boois.
Vôu comer úm bocado» I go to eat a slice.
Preciso tinta. It must me some inh.
Não assignêi â carta. 1 have not to sign the letter.
Tenho negócios. l have some business.
Não quero incommodár-vos ôu íncommodál-o. I not prelend to trouble you.
Aviso-vos ôu avíso-o anficipadamênte. 1 prevcnt you before liand.
Não ô fiz dô propósito. 1 liave not done on purpose.
Esperêi-vos ôu esperêi-o athé agora. I have expect you till now.