bid mōrglonnach bīas[1]
nība tōisech triair[2]
ōniu co tī in brāth.
Da mbāmar ic Scāthaich
allos gaiscidh gnāthaig,
is amarǣn[3] imrīaghmais[4]
imtīagmais cach fīch!
tū mo choicli cridi,
tú m'acme,[5] tū m' fine,[6]
nī fūair[7] rīam ba dile,
ba dirsan do dīth.
Bī tast[8] dīm do robud,
is tū is braisi ar domun,
nītfīa lūag na logad,
dāig nī dos ūas dus.[9]
[39b] As misi rofitir
it gilla co ngicil,
a chridi inn[10] eōin eitig
cen gaisced cen gus.
Romōrfaidi[11] th' enech,
conā dernum deibech,
sīu gaireas in cailech
bīaid do chend ar bir.
A C[h]ūc[h]ulaind Cūailnge,
rotgab baile is būaidre,
rotfīa cach nolc ūaindi,
dāig is tait[12] a cin." Can.
[13]Asbert Cūc[h]ulaind iarum fria araid ara ngresad[14] antan ba rǣn fair et ara molad intan ba rǣn riamh og comracc fria fer.
- ↑ a line is wanting: condricfa cach diás LL.
- ↑ triás LL.
- ↑ the second a added later below: is aróen LL.
- ↑ aspiration later: leg. imríadmais
- ↑ ms. macmace (the letters below added later): m'aiccme LL.
- ↑ over tu fine has been written later caille tu muirsid; there is a stroke over the f = m'fine
- ↑ leg. fúar
- ↑ over this adt has been added laterr
- ↑ after s, 'a has been added later
- ↑ after cridi an erasure on which inn has been added
- ↑ the second i later below; romór fácbai LL.
- ↑ leg. dait
- ↑ all from this point down to the end of p. 95 is in a different hand; the remainder of the page is blank.
- ↑ the letter (? e) over g is very faint