“Inchosaich[1] dō dino[2] dūn trī mac Nechtain Scēne[3] .i. Foill ⁊ Fandall ⁊ Tūachell a nanmand.[4] “Indad ēiside asberad,” ar[5] Cūchulaind, “nāch mōo fil do Ultaib i mbethaid oldus robeodtarsom[6] dīb?” “At ē ēicin,” ol int ara. “Tīagam condarīssem,[7]” or Cūchulaind. “Is gūas[8] dūn ēm,” ol intara. “Nī dia imgabāil ām thīagma,[9]” ol Cūchulaind. Tīagaid as iarum ⁊ scorit a nneocho oc commor māna ⁊ aba allandeas ūas dūn a chēle, ⁊ srēithi in nid būi[10] forsin coirthi rout a lāma isin nabaind ⁊ lēicthe la sruth, dāig ba coll geisi[11] do maccaib Nechtain[12] Scēne annīsin.[13] Airigidside iarum ⁊ dothīagad a ndochum. Contuli Cūchulaind iarum ocon choirthi iar lēcud ind ide frisin sruth, ⁊ asbert frisin naraid: “nīmdersaigi fri ūathad, nomdīusca immorro fri sochaidi.” Ba himecail[14] immorro int ara collēic, ⁊ indlithside a charpat ⁊ dosrenga a fortgæ ⁊ a forgaimniu robādar fo Coinchulaind,[15] hūair nāchrolámadh[16] a dīuscad[17]; dāig asbert Cūchulaind frisin[18] ar t[h]ūs nāchdīuscad[19] fri ūathad.[20] Tecaid iarum maic Nechtain[21] Scēne. “Cia fil sund?” ol fer dīb. “Macc bec dochōid indiu ar oesclu[22] hi carpat,” or[23] int ara. “Nī rob[24] do soinmige,[25]” ol in lōech, “⁊ nī rob do fechtnaidi[26] dō a chētgabāil ṅgaiscid. Nā bīd inar tīr ⁊ nā gelat ind eich and nī as mōo,” ol in lōech. “Ataat a nēisi im lāimse,” ol int ara. “Nīrbo latso tuilled ēcraide,[27]” ol Ibar frisin lōech, “⁊ atā dino[2] in macc ina chotlad.[28]” “Nīdam[29] macc ēicin,” ol[30] Cūchulaind, “acht is do chuindchid comraic[31] fri fer dodechaid in macc fil and.” “Is [s]ain limsa ōn,” ol in lōech. “Bid sain duidseo innossa isinn[32] āth ucud,” ar[33] Cūchulaind.
“Is taccar dait trā,” ol[30] int ara, “foichle i[n] fer dothoet[34] ar do chend—Foill a ainm,” or se—“ar maini [22a] tetarrais[35] isin chētḟorcam,[36] nī therarrais[37] co fescor.” “Toṅga[38] do dīa toiṅges mo
- ↑ INchoscid LU.
- ↑ 2.0 2.1 dano LU.
- ↑ Nechta Scene LU., with a gloss .i. o Inbiur Scéne, and a marginal note: Fer ulli mac Lugdach a nathair ⁊ Nechtan Scéne a mmathair. Ullaid dano romarbsat a nathair. ISS air robatár hi cocud faraib.
- ↑ a nanmandaidi LU.
- ↑ Indat eside asberat or LU. Over against ar is written between the columns banlan dā
- ↑ oldás robéotarsom LU., recte
- ↑ condarisam LU.
- ↑ MS. gus; gúais LU.
- ↑ tíagma LU.
- ↑ bói LU.
- ↑ ngisse LU.
- ↑ Nechta LU.
- ↑ anísin LU.
- ↑ Bá himecal LU.
- ↑ for Coinculaind LU.
- ↑ nachrolamar LU.
- ↑ dúscud LU.
- ↑ friseom LU., recte
- ↑ nachdúsced LU.
- ↑ huáted LU.
- ↑ Nechta LU.
- ↑ esclu LU.
- ↑ ol LU.
- ↑ po LU.
- ↑ MS. soinme and what we take to be ig added later beneath e
- ↑ fechtnaige LU.; leg. fechtnaigi
- ↑ tollem écraite LU.
- ↑ chotlud LU.
- ↑ nimda LU.
- ↑ 30.0 30.1 or LU.
- ↑ chomraic LU.
- ↑ issind LU.
- ↑ ol LU.
- ↑ dothǽt LU: leg. dothét
- ↑ The second a is added later under the line: thetarrais LU.
- ↑ chetforgam LU.
- ↑ The mark of aspiration is later, and the second a is added under the line
- ↑ Tongu LU., recte