Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/140

This page has been proofread.
94
Non-Biblical Glosses and Scholia.

Ex quo Virgilius in IIII: et nos fas extera16 quaerere regna.

P. 40a

…‘penitus1 penitior2.’…in peniti­orem3 partem domus.

…quamuis Graeci honoris causa suae gentis4 quam5 ratione ueritatis dicunt, non posse ad multos sui generis fieri compara­tionem6. Alii autem dicunt, banc esse rationem7, propter quam non utuntur tali compa­ratione8 quod9, cum ad plures sui generis fit compa­ratio10, super­latiuo possumus uti11, ut ‘fortis­simus Graecorum Achiles.’ Sed super­latiuus12 multo alios excellere signi­ficat, compa­ratiuus uero potest et paruo superan­tem demon­strare13, unde etiam diminu­tionem apud nos iure accipit: ‘maius­culus14’… Quid autem15, quod accidit16 inter tres uel quattuor uel plures, non tamen ad totum genus17 fieri compara­tionem et necesse est uti plurali18 suorum? Virgilius in I:

Pigmalion scelere ante alios immanior omnes,

ad omnes19 scele­ratos conferens20 Pigma­lionem compa­ratiuo est usus.

Sunt igitur quae comparari possunt nomina uel secundae uel tertiae declina­tionis. Et si sint21 secundae, mobilia sunt…


16. hilar neutair

P. 40a

1: .i. pene · intus .i. inmedónach2: inmedónchu ·3: ba inmedónchu4: fobíth soíre ceneiuil innangrec[1]5: oldaas6: ní derscaigi incomparit dihilib a­cheneiuil feissin ·7: .i. isdliged ǽm andliged dogniat greíc isindi nad­dercsaigi in­comparit di hilib achenéuil feissin ·   8: .i. oder­scugud don­comparit[2] dihilib a­cheneiuil fessin9: ol10: ind­dærscugud són11: Atá linn chænæ ní asa­narbaram dærscugud dineuch[3] dihilib achenéuil feissin .i. asuperlait ·   12: ol­priscien feissin13: dærscugud dióen14: máanu15: cindas ṁbias iar­na­cétbuid sem ɔid gau dóibsem inchruth sin anasberat nadṁbed ad plures · ·   16: ol do­necmaiṅg17: ní derscaigi dind huiliu cheneul is dihilib immurgu acheniuil feissin diroscai calléic18: diróscai dihilib a­cheneiuil feisin19: issed aplús insin20: aconrodelgg   21: adas mabeit[4]


16. a neuter plural.

P. 40a

3. which was more interior.   4. because of the nobility of the race of the Greeks.   6. the comparative does not surpass many of its own kind.   7. i.e. it is a law indeed, the law which the Greeks make in that the comparative does not surpass many of its own kind.   8. i.e. the surpassing by the comparative of many of its own kind.   10. that is, the surpassing.   11. we have besides something whereby we can express the surpassing by one of many of its own race, i.e. its superlative.   12. saith Priscian himself.   13. the surpassing of one.   15. how then will it be according to their opinion? so that they are wrong then when they say that there is no (comparison) ad plures.   17. it does not surpass the whole race: it is, however, many of its own kind that it surpasses for all that.   18. it surpasses many of its own kind.   19. (ad omnes) that is the plus (the ad plures).   20. when he has compared.   21. although they are.

  1. MS. innagrec
  2. rectius ‑chomparit
  3. = doneuch
  4. cf. adas cia dagneo Wb. 3d 2