Page:Thesaurus Palaeohibernicus 2.djvu/175

This page has been proofread.
129
Glosses on Priscian (St. Gall).

est, id quia[1] apud Graecos interdum inuenitur, ut ἦλθον2 ἐγὼ, ἦλθον ἐκεῖνοι[2].

Et in mobilibus3 trium generum omnibus singularia feminina et pluralia neutra eandem uocem habent4: ‘haec prima’ ἡ πρώτη καὶ τὰ πρῶτα5…   In tertia omnia in ‘es6’ productam disi­nentia…   ‘Qui7’ quoque tam singu­laris est nomina­tiuus quam pluralis.

P. 72b

…propria, quae naturaliter indiuidua sunt1… …sed casu2 diuersis contigere personis… ‘Gallia’ citerior3 et ‘Gallia’ ulterior4…   …idem possunt signi­ficare5. …si col­libuisset, quomodo ‘cruores,’ dicere ‘sanguines’…nihil impediret6.

P. 73a

…humidorum1…‘stagnum2’..‘auricalcum3’ …‘abriza[3]4’ .. ‘faba5’ .. ‘pissa6’ .. ‘acetum7,’ ‘liquamen8,’ ‘mulsum9’… …quod10 quidem…haec pro­tulerunt numero…   …ut ‘Gemini11’… et ‘Pisces12,’ usu13, ut ‘manes’… Sunt quaedam singu­laria uoce, intel­lectu pluralia, quae etiam compre­hensiua14 dicuntur… …idem signifi­cantia15.


2: coitchena so etir diárim in oenṡun .i. innabriathra grecdi se ·   3: .i. fodalet chenél4: .i. hinunn litred do uathath femin ⁊ do hilur neutair in anmmanaib fodalet chenel5: .i. haec .i. hilar neutuir   6: fodeud sin7: aní as qui

P. 72b

1: ni fodlatar fri slond nilḟolod   2: óthecmung[4]3: as chen­tarchu4: as hire5: .i. issed afolad cétna beos toḟóirṅdet6: .i. ma­nu­toltanai­ged do ni bói ni aridgarad de

P. 73a

1: innafliuchaide2: stán3: crédume4: díor .i. color auri · cicero5: seib6: piss7: fín acat8: lind9: lemnach l˘   10: ol11: .i. castor ⁊ pullux ní eperr acht hilar dóib dogres in hilur dano asberr arind hiroṡoithe12: ainm renda13: .i. tre gnais aṁbuithe in hilur   14: .i. ɔtetar­thet hilardataid inna ninni15: afolad cetna


2. these are common between the two numbers in one word, i.e. these Greek words.   3. i.e. which distin­guish gender.   4. i.e. the same combi­nation-of-letters for the feminine singular and for the neuter plural in nouns that distin­guish gender.   5. i.e. neuter plural.   6. this (is) at the end.

P. 72b

1. they are not divided so as to signify many substances.   2. by accident.   5. i.e. it is the same substance which they still signify.   6. i.e. had it been pleasing to him there was nothing to keep him from it.

P. 73a

1. of the moist things.   2. tin.   4. gilding.   11. i.e. (the twins) Castor and Pollux: naught save the plural is ever used (lit. said) for them: so the plural is used of the constel­lation into which they were turned.   12. name of a constel­lation.   13. i.e. through the usage of their being in the plural.   14. i.e. they comprise plurality in their signi­fication.   15. the same substance.

  1. leg. quod
  2. MS. ηλητον ηιτο ηλητωn κνινωι
  3. Priscian’s ὄρυζα, which the glossator mistook for obryza χρυσίον ὄβρυζον; cf. abrizum, splendor auri, Corp. Gloss. Lat, v. 259. The gloss díor is = diór Wind. Wtb.
  4. MS. ó theɔmung: cf. Sg. 186a1
s. g. ii.
9