…‘haec puppis2 huius puppis’…
P. 105b
1A sanguine2 compositum non seruat simplicis declinationem, ‘hic’ et ‘haec exsanguis3 huius exsanguis,’ a cuspide4 seruat, ‘tricuspis tricuspidis.’
Sin in ος puram5 Graecus desinat genetiuus…
…‘compos6 compotis’
P. 106a
…eius contrarium ‘impos1’… …ostendunt epigrammata2}… …‘haec glos2 gloris’…ex osse4…Pacuuius[1] in Chrisse:
- oss[u]um in[h]umatum aestuosam
- Aulam.
Accius uero in annalibus:
- Fraxinus fissa ferox, infensa infinditur ossis5.
Cato tamen ‘os’ protulit6 in IIII Originum…
Siracusii7 enim eron pro eros[2] dicunt.
P. 106b
Romani autem plerumque solent in ‘on’ terminantia etiam subectione[3]1 n proferre2 per o, ut ‘leo,’ ‘draco.’ Sic ergo ‘Mino,’ ‘gobio’ quoque dicunt pro gobios[4]3 abiecta s, et, quod mirabilius est, ‘Atho4 Athonis’ protulit Cicero… Sed hoc in ‘υς’ correptam dehinc Attice prolatum est quomodo Ἀνδρόγεος pro Ἀνδρόγεως[5]5.
Similiter quartae sunt, quae rerum uocabulis [h]omonima6
2: eross
P. 105b
1: [marg. sup., man. al] ⁊ capus sebocc[6] 2: uandí assanguis 3: ní exsanguinis dogní 4: uándí as cuspis 5: .i. cen chonsin ren · os 6: comascnidaid
P. 106a
1: neph ascnaidid 2: innaforliterdi 3: inducbál [man. al.] ꝉ soror[7] 4: o chnáim 5: nominatiuus ꝉ ablatiuus a nomine quod est ossum· ⁊ uero .i. indḟír foṡin 6: is ·os· lasuide immurgu nominatiuo ní ossis[8] ut accius ostendit l· 7: .i. aicmae digraecaib
P. 106b
1: húa indarpu 2: .i. n· dochor diib 3: .i. cosmailius indarpi 4: .i. ciasidbiur sa fritsu · atho ⁊ athos do buith biid dano in ·υς· laatacu ⁊ ɔtorád ind ·υ in ο· iarum ɔdeni athos 5: .i. analogia .i. amal ɔtorád ·υ in ο· hisuidiu · 6: cosmailainmmnigthecha
P. 105b
2. from sanguis. 3. it does not make exsanguinis. 4. from cuspis. 5. i.e. without a consonant before ‑os.
P. 106a
2. the epigrams. 3. glory or sister. 6. truly according to that. 6. i.e. ’tis os, however with him (Cato) as nominative, not ossis, as etc. 7. i.e. a tribe of Greeks.
P. 106b
1. by expelling it. 2. i.e. in putting n from them. 3. i.e. a resemblance to expelling. 4. i.e. though I say to thee that it is Athos and Atho, it is, however, in ‑υς with Attic writers, and the υ has then been converted so that it makes Athos. 5: by analogy, i.e. as it has been converted into o here.